Bible

 

出埃及记 33:13

Studie

       

13 我如今若在你眼前蒙恩,求你将你的道指示我,使我可以认识你,好在你眼前蒙恩。求你想到这民是你的民。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 10558

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10558. 出埃及记 33:12-17. 摩西对耶和华说, 看哪, 你对我说, 将这百姓领上去; 却没有叫我知道你要打发谁与我同去. 你曾说过, 我按名认识你, 你也在我眼中蒙恩. 我如今若在你眼中蒙恩, 求你将你的道让我知道, 求你使我可以认识你, 因为我已经在你眼中蒙恩. 求你想到这民族是你的人民. 祂说, 我的脸必和你同去, 使你得安息. 摩西对祂说, 你的脸若不走在我前面, 就不要把我们从这里领上去. 要在什么事上得以知道我和你的百姓在你眼中蒙恩呢? 岂不是因你与我们同去, 所以我和你的百姓才比地面上的所有人民都要尊贵? 耶和华对摩西说, 你所说的这件事我也要行, 因为你已在我眼中蒙恩, 并且我按名认识你.

“摩西对耶和华说” 表对神性, 因而教会本身不与他们同住的恼怒. “看哪, 你对我说, 将这百姓领上去” 表对教会要与这个民族同住的庄严承诺. “却没有叫我知道你要打发谁与我同去” 表没有神性的指引, 这事无法成就. “你曾说过, 我按名认识你” 表他的品质. “你也在我眼中蒙恩” 表他被接纳, 因为他有能力领导这个民族. “我如今若在你眼中蒙恩” 表如果他因此被接纳. “求你将你的道让我知道, 求你使我可以认识你” 表关于将要与他们同住的神性是何性质的指示. “因为我已经在你眼中蒙恩” 表因为他被接纳, 有权掌管这个人民. “求你想到这民族是你的人民” 表他们是这个世界上唯一与掌管万有的神性同住的人. “祂说, 我的脸必和你同去, 使你得安息” 表构成教会, 敬拜和圣言的神性元素将存在于那里, 即便与这个民族本身同住的外在之物将缺乏这种元素. “摩西对祂说, 你的脸若不走在我前面, 就不要把我们从这里领上去” 表如果神性不存在于那里, 那里将不会有构成教会的任何东西. “要在什么事上得以知道我和你的百姓在你眼中蒙恩呢? 岂不是因你与我们同去” 表如果神性在他们当中显现, 优先于其他人的接纳. “所以我和你的百姓才比地面上的所有人民都要尊贵” 表由此而来的在教会所在的地方超越全世界所有人的显赫. “耶和华对摩西说, 你所说的这件事我也要行” 表神性要存在于与他们同在的教会, 敬拜和圣言的外在里面. “因为你已在我眼中蒙恩, 并且我按名认识你” 表他因其品质而被接纳.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)