Bible

 

出埃及记 31:1

Studie

       

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 10365

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10365. “那灵魂必从他民中剪除” 表与那人同住的, 不是天堂和教会, 而是地狱. 这从 “从他民中剪除” 的含义清楚可知. “从他民中剪除” 是指与教会的分离, 以及属灵的死亡 (参看10288节); 因此, 与他同住的, 不是教会, 而是地狱. 当教会不与一个人同住时, 天堂也不会与他同住; 因为天堂与教会行如一体. 对一个有教会存在于其中的人来说, 天堂流入, 也就是主经由天堂流入, 并构成那里的教会. 正因如此, 当教会不与一个人同住时, 地狱就会与他同住; 所以 “从他民中剪除” 也表示这一点.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Komentář

 

Say

  

As with many common verbs, the meaning of “to say” in the Bible is highly dependent on context. Who is speaking? Who is hearing? What is it about? Is it a command, a message, an apology, instruction? All these things enter into the meaning of “say.” In general, though, “saying” has to do with sharing truth at various levels -- from the most exalted power people can have to perceive the Lord's desires directly to the most basic of orders issued to people at their lowest.