Bible

 

出埃及记 14:23

Studie

       

23 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆,和兵都跟着下到中。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8142

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8142. And it was told the king of Egypt that the people fled. That this signifies the thought of those who were in mere falsities from evil, that they were completely separated, is evident from the signification of anyone’s being told, as being to think and reflect (see n. 2862, 5508); from the representation of Pharaoh, as being those who are in falsities from evil (n. 8132, 8135), and who when he is called “king of Egypt” denotes those who are in mere falsities (n. 7220, 7228), for by “king” are signified truths (n. 1672, 2015, 2069, 4575, 4581, 4966, 5044, 6148), consequently in the opposite sense falsities; and from the signification of “fleeing,” as being to be separated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7220

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7220. Come, speak unto Pharaoh king of Egypt. That this signifies a warning to those who infest by mere falsities, is evident from the signification of “speaking,” when from Divine command, as being a warning; and from the representation of Pharaoh, as being those who infest by falsities (see n. 7107, 7110, 7126, 7142); and because by mere falsities, it is said, “Pharaoh king of Egypt,” for by “king” is signified in the genuine sense truth, and in the opposite sense, falsity (n. 2015, 2069).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.