Bible

 

出埃及记 14:23

Studie

       

23 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆,和兵都跟着下到中。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8142

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8142. And it was told the king of Egypt that the people fled. That this signifies the thought of those who were in mere falsities from evil, that they were completely separated, is evident from the signification of anyone’s being told, as being to think and reflect (see n. 2862, 5508); from the representation of Pharaoh, as being those who are in falsities from evil (n. 8132, 8135), and who when he is called “king of Egypt” denotes those who are in mere falsities (n. 7220, 7228), for by “king” are signified truths (n. 1672, 2015, 2069, 4575, 4581, 4966, 5044, 6148), consequently in the opposite sense falsities; and from the signification of “fleeing,” as being to be separated.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7110

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7110. And Pharaoh commanded in that day. That this signifies the cupidity of infesting the truths of the church while in that state, is evident from the signification of “commanding,” as being a mandate, and as in a mandate of the evil there is the cupidity of doing evil (for this is the source of the mandate that comes from them), therefore here by “he commanded” is also signified cupidity from the representation of Pharaoh, as being those who infest the truths of the church (see n. 6651, 6679, 6683); and from the signification of “day,” as being state (n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.