Bible

 

Ծննդոց 23

Studie

   

1 Սառան դարձաւ հարիւր քսանեօթը տարեկան:

2 Նա մեռաւ կիրճի մէջ գտնուող Արբոկ քաղաքում: Սա Քանանացիների երկրում գտնուող Քեբրոնն է: Աբրահամը եկաւ, որ ողբայ ու սգայ Սառայի մահը:

3 Աբրահամը հեռացաւ իր հանգուցեալի մօտից եւ դիմելով Քետի որդիներին՝ ասաց.

4 «Ես ձեր մէջ պանդուխտ ու օտարական եմ: Արդ, որպէս սեփականութիւն ինձ մի գերեզմանի հող տուէ՛ք ձեզ մօտ, որ թաղեմ իմ հանգուցեալին»:

5 Քետի որդիները պատասխան տուեցին Աբրահամին՝ ասելով.

6 «Լսի՛ր մեզ, տէ՛ր: Դու մեր մէջ Աստծու նշանակած թագաւորն ես: Քո հանգուցեալին թաղի՛ր մեր լաւագոյն գերեզմաններից մէկում, որովհետեւ մեզնից ոչ մէկը չի հրաժարուի քեզ շիրիմի համար տեղ տրամադրելուց»:

7 Աբրահամը ելաւ եւ գլուխ տուեց այդ երկրի ժողովրդին՝ Քետի որդիներին:

8 Աբրահամը նրանց դիմելով՝ ասաց. «Եթէ դուք յօժար էք, որ իմ հանգուցեալին ես անձամբ թաղեմ, լսեցէ՛ք ինձ եւ իմ մասին բարեխօսեցէ՛ք Սահառի որդի Եփրոնին,

9 որ ինձ տայ իր ագարակի սահմաններում գտնուող զոյգ քարայրը այնքան արծաթով, որքան արժէ այն: Թող այն ձեր ներկայութեամբ ինձ տայ որպէս շիրմավայր»:

10 Եփրոնը քետացիների հետ նստած էր ժողովատեղում: Եփրոն քետացին պատասխան տուեց Աբրահամին եւ ի լուր Քետի որդիների ու բոլոր նրանց, ովքեր մտնում էին նրա քաղաքի դարպասով,

11 ասաց. «Նայի՛ր ինձ, տէ՛ր, եւ լսի՛ր ինձ: Ագարակը տալիս եմ քեզ, քեզ եմ տալիս նաեւ այնտեղ գտնուող քարայրը: Իմ բոլոր համաքաղաքացիների ներկայութեամբ այն քեզ եմ յանձնում: Թաղի՛ր քո հանգուցեալին»:

12 Աբրահամը գլուխ տուեց երկրի ժողովրդի առաջ,

13 Եփրոնի հետ խօսեց ի լուր երկրի ժողովրդի եւ ասաց. «Քանի որ անսացիր ինձ, ուրեմն լսի՛ր ինձ: Ես քեզ կը տամ ագարակի փոխարժէքը: Վերցրո՛ւ այն ինձնից, եւ ես այնտեղ կը թաղեմ իմ հանգուցեալին»:

14 Եփրոնն Աբրահամին պատասխանեց եւ ասաց.

15 «Ո՛չ, տէ՛ր իմ, լսել եմ, որ հողամասը չորս հարիւր սատեր արծաթ արժէ: Դա ի՞նչ է որ իմ ու քո միջեւ: Դու թաղի՛ր քո հանգուցեալին»:

16 Աբրահամը Եփրոնին լսելուց յետոյ կշռեց եւ նրան վճարեց չորս հարիւր սատեր արծաթը, ինչպէս խոստացել էր ի լուր Քետի որդիների, վաճառականների մօտ ընդունուած գնով:

17 Եփրոնի ագարակը, որ Մամբրէի կաղնու հանդիպակաց զոյգ քարայրի մօտն էր, այսինքն՝ ագարակն ու նրա մէջ գտնուող քարայրը, ագարակի եւ նրա շրջակայքի բոլոր ծառերը դարձան Աբրահամի սեփականութիւնը,

18 Քետի որդիների ներկայութեամբ, որոնք մտնում էին քաղաքի դարպասով:

19 Դրանից յետոյ Աբրահամն իր կին Սառային թաղեց ագարակի զոյգ քարայրում, որ Մամբրէի կաղնու դիմաց էր գտնւում, այսինքն՝ Քեբրոնում՝ Քանանացիների երկրում:

20 Ագարակն ու նրա մէջ գտնուող քարայրը Քետի որդիների կողմից տրուեցին Աբրահամին իբրեւ նրա սեփական գերեզմանոց:

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2905

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2905. A hundred years and twenty years and seven years. That this signifies their fullness, is evident from the signification of a “hundred,” as being what is full (see n. 2636); and of “twenty,” or twice ten, as being also what is full (see n. 1988); and of “seven,” as being what is holy (see n. 395, 433, 716, 881); thus it is the fullness or the end of what is holy belonging to the church that is here signified. (That numbers in the Word all signify things, may be seen above, n. 482, 487, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252.)

[2] Their fullness, that is, the fullness of the states and times of the church, signifies their end; for the case with the church is like that of the ages of man, of which the first is childhood, the second youth, the third adult age, the fourth old age; the last, or old age, being called the fullness or end. It is also like the times and states of the year; of which the first is spring, the second summer, the third autumn, and the fourth winter; and this last is the end of the year. It is also like the times and states of the day, the first of which is dawn, the second noon, the third evening, and the fourth night; and when this has come, there is fullness or the end. To all these are the states of the church compared in the Word, and they are signified by the same; for by times are signified states (see n. 2625, 2788, 2837).

[3] The good and truth with those who are of the church are wont to decrease in this manner; and when there are no longer any good and truth (or as is said, when there is no longer any faith, that is, no charity) then the church has come to its old age, or its winter, or its night; and its time and state then are called “decision,” “consummation,” and “fulfillment” (see n. 1857). The same is signified when it is said of the Lord that He came into the world in the fullness of times, or when there was fullness; for there was then no longer any good, not even natural good; and consequently there was no truth. These are the things specifically signified by what is said in this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2329

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2329. He said, Behold I pray my lords. That this signified an interior acknowledgment and confession of the Lord’s Divine Human and Holy proceeding, is evident from the acknowledgment and humiliation spoken of just before; here confession immediately follows, for this is meant by Lot’s saying, “Behold I pray my lords.” Interior confession is of the heart and comes forth in humiliation, and at the same time in the affection of good; but exterior confession is of the lips, and may possibly come forth in a feigned humiliation and a feigned affection of good, which is none at all, being such as exists with those who confess the Lord for the sake of their own honor, or rather their own worship, and their own gain. That which these confess with the lips, they deny in the heart.

[2] Its being said in the plural, “my lords,” is for the same reason that in the preceding chapter it is said “three men;” for just as the “three” there signify the Divine Itself, the Divine Human, and the Holy proceeding, so here the “two” signify the Lord’s Divine Human and Holy proceeding, as was said above. That these are one is known to everyone within the church; and because they are one, they are also named in the singular in what follows, as in verse 17, “It came to pass when they had led them forth abroad, that He said, Escape for thy life;” verse 19, “Behold I pray thy servant hath found grace in thine eyes, and thou hast made thy mercy great which thou hast done with me;” verse 21, “And he said unto him, Behold I have accepted thy face as to this word also, that I will not overthrow the city;” and verse 22, “For I cannot do anything until thou be come thither.”

[3] That the Divine Itself, the Divine Human, and the Holy proceeding are Jehovah, is evident from the foregoing chapter, where the three men are called “Jehovah,” as in verse 13, “Jehovah said unto Abraham;” verse 14,” Shall anything be too wonderful for Jehovah;” verse 22, “Abraham, he stood yet before Jehovah;” verse 33, “Jehovah went His way when He made an end of speaking with Abraham.” Consequently the Divine Human and Holy proceeding are Jehovah, as also He is named in this chapter, verse 24, “And Jehovah caused it to rain upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;” the internal sense of which words will be seen in what follows. (That the Lord is Jehovah Himself, who is so often named in the histories and prophecies of the Old Testament, may be seen above, n. 1736)

[4] They who are truly men of the church, that is, who are in love to the Lord and in charity toward the neighbor, are acquainted with and acknowledge a Trine; but still they humble themselves before the Lord and adore Him alone, for the reason that they know that there is no access to the Divine Itself which is called the “Father” except through the Son; and that all the Holy which is of the Holy Spirit proceeds from Him. When they are in this idea they adore no other than Him through whom and from whom all things are, thus One;

[5] nor do they spread out their ideas among Three, as many within the church are wont to do, as can be seen from many in the other life, even the learned, who in the life of the body had supposed that they possessed the arcana of faith more than others. When these were explored in the other life as to what idea they had concerning the one God-whether of Three Uncreates, Three Infinities, Three Eternals, Three Almighties, Three Lords, it was plainly perceived that they had the idea of Three (for there is a communication of ideas there), when yet it is part of the creed, being stated in plain words, that there are not Three Uncreates, not Three Infinities, not Three Eternals, not Three Almighties, not Three Lords, but One; as also is the truth. The result was that they confessed that with the mouth they had indeed said that there is one God, yet still had thought, and some had believed, that there are three, whom in idea they could separate, but not join together, the reason of which is that all arcana whatever, even the deepest, are attended with an idea; for without an idea nothing can be thought of, nor indeed can anything be kept in the memory.

[6] Hence in the other life it is manifest as in clear day what thought, and thence what belief, each person has formed for himself concerning the One God. Indeed the Jews in the other life, when they hear that the Lord is Jehovah and that there is but One God, can say nothing. But when they perceive that the ideas of Christians are divided among Three, they say that they themselves worship One God, but Christians Three; and this the more since none can join together the Three thus separated in idea, except those who are in the faith of charity; for the Lord applies the minds of these to Himself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.