ルツ記 1

Study

           

1 さばきづかさが世を治めているころ、に飢きんがあったので、ひとりの人がそのとふたりの男のを連れてユダベツレヘムを去り、モアブの地へ行ってそこに滞在した。

2 その人の名はエリメレク、妻の名はナオミ、ふたりの男のの名はマロンとキリオンといい、ユダベツレヘムのエフラタびとであった。彼らはモアブの地へ行って、そこにおったが、

3 ナオミのエリメレクは死んで、ナオミとふたりの男のが残された。

4 ふたりの男の子はそれぞれモアブの女をに迎えた。そのひとりの名はオルパといい、ひとりの名はルツといった。彼らはそこに年ほど住んでいたが、

5 マロンとキリオンのふたりもまた死んだ。こうしてナオミはふたりの子ととに先だたれた。

6 その時、ナオミはモアブの地で、主がその民を顧みて、すでに食物をお与えになっていることを聞いたので、その嫁と共に立って、モアブの地からふるさとへ帰ろうとした。

7 そこで彼女は今いる所を出立し、ユダの地へ帰ろうと、ふたりの嫁を連れて道に進んだ。

8 しかしナオミはふたりの嫁に言った、「あなたがたは、それぞれ自分のに帰って行きなさい。あなたがたが、死んだふたりの子とわたしに親切をつくしたように、どうぞ、主があなたがたに、いつくしみを賜わりますよう。

9 どうぞ、主があなたがたにを与え、で、それぞれ身の落ち着き所を得させられるように」。こう言って、ふたりの嫁に口づけしたので、彼らは声をあげて泣き、

10 ナオミに言った、「いいえ、わたしたちは一緒にあなたの民のところへ帰ります」。

11 しかしナオミは言った、「娘たちよ、帰って行きなさい。どうして、わたしと一緒に行こうというのですか。あなたがたの夫となるがまだわたしの胎内にいると思うのですか。

12 娘たちよ、帰って行きなさい。わたしは年をとっているので、をもつことはできません。たとい、わたしが今をもち、またを産む望みがあるとしても、

13 そのためにあなたがたは、子どもの成長するまで待っているつもりなのですか。あなたがたは、そのためにをもたずにいるつもりなのですか。娘たちよ、それはいけません。主のがわたしに臨み、わたしを責められたことで、あなたがたのために、わたしは非常に心を痛めているのです」。

14 彼らはまた声をあげて泣いた。そしてオルパはそのしゅうとめに口づけしたが、ルツはしゅうとめを離れなかった。

15 そこでナオミは言った、「ごらんなさい。あなたの相嫁は自分の民と自分の神々のもとへ帰って行きました。あなたも相嫁のあとについて帰りなさい」。

16 しかしルツは言った、「あなたを捨て、あなたを離れて帰ることをわたしに勧めないでください。わたしはあなたの行かれる所へ行き、またあなたの宿られる所に宿ります。あなたの民はわたしの民、あなたのはわたしのです。

17 あなたの死なれる所でわたしも死んで、そのかたわらに葬られます。もし死に別れでなく、わたしがあなたと別れるならば、主よ、どうぞわたしをいくえにも罰してください」。

18 ナオミはルツが自分と一緒に行こうと、固く決心しているのを見たので、そのうえ言うことをやめた。

19 そしてふたりは旅をつづけて、ついにベツレヘムに着いた。彼らがベツレヘムに着いたとき、はこぞって彼らのために騒ぎたち、女たちは言った、「これはナオミですか」。

20 ナオミは彼らに言った、「わたしをナオミ(楽しみ)と呼ばずに、マラ(苦しみ)と呼んでください。なぜなら全能者がわたしをひどく苦しめられたからです。

21 わたしは出て行くときは豊かでありましたが、主はわたしをから手で帰されました。主がわたしを悩まし、全能者がわたしに災をくだされたのに、どうしてわたしをナオミと呼ぶのですか」。こうしてナオミは、モアブの地から帰った嫁、モアブの女ルツと一緒に帰ってきて、大麦刈の初めにベツレヘムに着いた。

22 こうしてナオミは、モアブの地から帰った嫁、モアブの女ルツと一緒に帰ってきて、大麦刈の初めにベツレヘムに着いた。

  
    Studovat vnitřní smysl

Přeložit: