Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3202

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

3202. Dat de woorden ‘Rebekka hief haar ogen op en zij zag Izaäk’ de wederkerige aandacht van de aandoening van het ware betekenen, blijkt uit de betekenis van de ogen opheffen en zien, namelijk de aandacht, waarover eerder in nr. 3198; hier de wederkerige aandacht, omdat eerder van Izaäk werd gezegd, dat hij de ogen ophief en zag, hier van Rebekka, dat zij de ogen ophief en Izaäk zag, en uit de uitbeelding van Rebekka, te weten de aandoening van het ware, waarover vaak eerder.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

IBhayibheli

 

Genesis 24:51

Funda

       

51 Zie, Rebekka is voor uw aangezicht; neem haar en trek henen; zij zij de vrouw van den zoon uws heren, gelijk de HEERE gesproken heeft!

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #3143

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

3143. 'And there is a place for the camels' means a state for all the things which were to serve Him. This is clear from the meaning of 'a place' as a state, dealt with in 1273-1277, 1376-1381, 2625, and from the meaning of 'the camels' as general facts, dealt with in 3048, 3071, which play a subservient role, see 1486, 3019, 3020. For everything that belongs to the natural man has no other use apart from that of serving the spiritual man. This also is why male servants, female servants, camels, and asses in the internal sense mean in particular things that belong to the natural man.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.