Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Conjugial Love #386

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 535  
  

386. 1. Two universal atmospheres emanate from the Lord to preserve the universe in its created state, one of which is an atmosphere of procreating, and the other an atmosphere of protecting what has been procreated. We call the Divinity emanating from the Lord an atmosphere, because it goes out from Him, surrounds Him, fills both worlds - the spiritual and the natural - and brings about the effects of the ends which the Lord ordained at creation and which He subsequently provides.

Everything that flows out from an object, surrounds it and envelops it, is called an atmosphere. As, for example, the atmosphere of light and heat from the sun around it; the atmosphere of life from a person around him; the atmosphere of aroma from a shrub around it; the atmosphere of attraction from a magnet around it; and so on.

[2] But the universal atmospheres which we are discussing here are from the Lord around Him; and they emanate from the sun of the spiritual world, at whose center He is. From the Lord through that sun emanates an atmosphere of warmth and light, or to say the same thing, an atmosphere of love and wisdom, to bring about ends which are of use. However, that atmosphere is designated by various names according to the uses it serves. The Divine atmosphere in regard to the preservation of the universe in its created state by successive generations, is called an atmosphere of procreating; and the Divine atmosphere in regard to the preservation of those generations in their beginnings and afterwards in their advances, is called an atmosphere of protecting what has been procreated.

In addition to these two, there are a number of other Divine atmospheres, which are named according to the uses they serve, having thus various names, as may be seen above in no. 222. Effectuations of useful ends by means of these atmospheres are Divine providence.

  
Yiya esigabeni / 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Interaction of the Soul and Body #3

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 20  
  

3. I. There are two worlds: the spiritual world, inhabited by spirits and angels, and the natural world, inhabited by men.

That there is a spiritual world inhabited by spirits and angels distinct from the natural world inhabited by men, has hitherto been deeply hidden, even in the Christian world, because no angel has descended and taught it by word of mouth, nor has any man ascended and seen it. Lest, therefore, from ignorance of that world, and the uncertain faith respecting heaven and hell thence resulting, man should be so far infatuated as to become an atheistic materialist, it has pleased the Lord to open the sight of my spirit, and to raise it into heaven and let it down into hell, and to exhibit to my view the nature of both.

[2] It has thus been made evident to me that there are two worlds, distinct from each other; one, in which all things are spiritual, whence it is called the spiritual world; and the other, in which all things are natural, whence it is called the natural world: and also that spirits and angels live in their own world, and men in theirs; and further, that every man passes by death from his world into the other, and lives in it to eternity. In order that Influx, which is the subject of this little work, may be unfolded from its beginning, it is necessary that some information respecting both these worlds should be provided; for the spiritual world flows into the natural world, and actuates it in all its parts, with both men and beasts, and also constitutes the vegetative principle in trees and herbs.

  
Yiya esigabeni / 20  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

IBhayibheli

 

Ezekiel 11:19

Funda

       

19 I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;