IBhayibheli

 

พระธรรม 24:14

Funda

       

14 และกล่าวแก่พวกผู้ใหญ่เหล่านั้นว่า "คอยเราอยู่ที่นี่จนกว่าเราจะกลับมาหาพวกท่านอีก ดูเถิด อาโรนและเฮอร์อยู่กับพวกท่าน ใครมีเรื่องราวอะไรก็จงมาหาท่านทั้งสองนี้เถิด"


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Life #61

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 114  
  

61. The commandments of the law were called "the ten words" (Exodus 34:28; Deuteronomy 4:13; 10:4). This is because "ten" means all and "words" means truths. After all, there were more than ten.

Because "ten" means all, there were ten curtains of the tabernacle (Exodus 26:1). That is why the Lord said that the one who was going to receive a kingdom called ten servants and gave them ten minas for doing business (Luke 19:13). It is why the Lord compared the kingdom of the heavens to ten young women (Matthew 25:1), and why the dragon is described as having ten horns (Revelation 12:3). The same holds true for the beast rising up out of the sea (Revelation 13:1), and the other beast (Revelation 17:3, 7), as well as the beast in Daniel (Daniel 7:7, 20, 24). "Ten" means the same in Leviticus 26:26, Zechariah 8:23, and elsewhere.

That is where "tithes" come from, meaning some portion of all.

  
Yiya esigabeni / 114  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

IBhayibheli

 

1 Kings 8:21

Funda

       

21 There I have set a place for the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt."