IBhayibheli

 

2 Mosebok 31:14

Funda

       

14 Så hållen nu sabbaten, ty den skall vara eder helig. Den som ohelgar den skall straffas med döden; ty var och en som på den dagen gör något arbete, han skall utrotas ur sin släkt.

Amazwana

 

Ark

  
Depiction of Noah sending off a dove from the ark by DREUX, Jean;   MASTER of Margaret of York;   HENNECART, Jean

Det finns tre bågar som nämns i Ordet, Noas ark, bulkarken för barnet Mose och förbundets ark i tabernaklet. Alla dessa tre representerar det mänskliga sinnet vid någon tidpunkt i dess utveckling

Vid Noas tid hade den allra första kyrkan, representerad av Adam, kommit till sitt slut, och en ny måste öppnas av Herren. Människorna som var i den kyrkan är representerade av arken, och alla djuren representerade kärlekar och tillgivenheter, både goda och dåliga, som dessa människor hade. Dessa människors sinnen var inte desamma som människorna i den förra kyrkan. Den gamla själviska viljan som ärvts från sina förfäder representeras av gopher trä från vilket basarken byggdes, men som förseglades inifrån och ut av bitumin. Deras förfäder, Adamiterna, hade inte denna "försegling" och kunde därför inte dela vad de visste från vad de ville. Noah och hans familj representerar de härskande kärleken och önskan att följa Herren. Arken hindrar floden av förfalskningar från att drunkna dessa sinnen, och dörren och fönstret representerar hörseln och synen på sanningen från de doktriner som återstod från den Adamiska kyrkan. Och så, säkert, kunde de använda dessa principer, lärda av läran, för att bilda ett samvete, som om de följs skulle göra det möjligt för Herren att bygga en ny vilja för gott i sinnet. Denna separation av viljan och förståelsen som kan göras i sinnet återspeglar fortfarande i dag hur vi är och gör att vi fortfarande kan bygga ett samvete trots vår egen själviska vilja.

Arken för Moses, gjord av rusningar, tätades också inifrån och ut. Moses representerar Herrens ord, och eftersom han då var ett spädbarn, våra första idéer om ordets helighet när vi är mycket unga. Så det är inte en solid och varaktig struktur, utan en rå struktur eftersom våra unga idéer är så oformade än. Det representerar också de första idéerna om Ordet i Jesu sinne

Den tredje arken representerar den tredje eller innersta himlen där änglarna är närmast Herren, och Herren själv representeras av de två stenborden som hade på sig sin lag, skriven av hans finger. Av den anledningen var det den heligaste besittning som Israels barn hade och den hade makt att påverka Jordanfloden och att obehaga Israels fiender. Det förvarades i den stängda delen av tabernaklet där bara Mose och Aron kunde gå. Från arken i sin kammare vilade heligheten i en lägre grad i tabernaklets yttre rum, som representerade den andra eller mellersta himlen, och i ännu lägre grad på gården, inuti gardinstaket, som representerade den första eller yttre himlen himmel.

(Izinkomba: Himmelska Hemligheter 638, 651, 652, 653, 891, 6723 [3], [4], 9485)

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #652

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

652. That 'window' means the understanding part, and 'door' hearing, and thus the subject in this verse is man's understanding part, becomes clear from what has been stated already, namely that the member of this Church was reformed in the following way: In man life is twofold, one life being that of the will, the other that of the understanding. They come to be two when no will is present and evil desire takes the place of will. The second or understanding part is the one that is able in those circumstances to be reformed, and through this reformed understanding a new will can subsequently be conferred, with the result that they - that is to say, charity and faith - constitute one life. Now because man was such that no will was present and wholly evil desire existed instead, that part which is that of the will was closed, as stated at verse 14, while the second or understanding part was open; this is the subject in the present verse.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.