IBhayibheli

 

Бытие 8:12

Funda

       

12 Он помедлил еще семь дней других и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #844

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

844. From this to the sixth verse (Genesis 8:6) the first state of the man of this church is treated of, after temptation; and what is said in the present verse signifies the cessation of temptation. His temptation, both as to what is of the will and as to what is of the understanding, has been previously treated of; and its cessation as to what is of the will is here meant by “the fountains of the deep being stopped;” and its cessation as to what is of the understanding, by “the cataracts of heaven being stopped.” That these expressions have such a signification has been stated and shown in the preceding chapter (Genesis 7:11); and also that “rain” signifies temptation itself (Genesis 7:12), wherefore there is no need to dwell longer in confirmation.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.