IBhayibheli

 

Ezequiel 1:20

Funda

       

20 Para onde o espírito queria ir, iam eles, mesmo para onde o espírito tinha de ir; e as rodas se elevavam ao lado deles; porque o espírito do ser vivente estava nas rodas.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Apocalipse Revelado #775

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 962  
  

775. E TODO O VASO DE MADEIRA PRECIOSA E DE BRONZE E DE FERRO E DE MÁRMORE significa que eles não têm mais essas coisas, porque eles não têm os bens e as verdades científicas nas coisas da Igreja, aos quais tais coisas correspondem. Estas coisas são semelhantes às que foram explicadas nos n. 772, 773, 774, com a diferença que por estas são significados os científicos que são os últimos da mente natural do homem, os quais, porque diferem em qualidade segundo a essência que está neles, são chamados “vasos de madeira preciosa, de bronze, de ferro e de mármore”. Pelos “vasos” são significados os científicos, aqui nas coisas da Igreja, porque os científicos (conhecimentos) são os continentes do bem e da verdade, como os vasos são os continentes do azeite e do vinho. Os científicos (conhecimentos) também existem em grande variedade e seu receptáculo é a memória. Existem em grande variedade, porque os interiores do homem estão neles; eles também são postos na memória, ou pelo pensamento intelectual, ou pela audição, ou pela leitura, ou então segundo a percepção variada proveniente do racional. Todas estas coisas estão interiormente nos científicos (conhecimentos)

como é evidente quando elas são reproduzidas, o que ocorre quando o homem fala ou pensa.

[2] Mas o que é significado por “vasos de madeira preciosa, de bronze, de ferro e de mármore” será dito em poucas palavras. Pelo “vaso de madeira preciosa” é significado o científico derivado do bem e da verdade racional, pelo “vaso de bronze” é significado o científico derivado do bem natural, pelo “vaso de ferro” é significado o científico derivado da verdade natural, e pelo “vaso de mármore” é significado o científico derivado da aparência do bem e da verdade. Que “a madeira” significa o bem, viu-se no n. 774; que pela “madeira preciosa” aqui é significado o bem racional e, ao mesmo tempo, a verdade ra cional, é porque “madeira” significa o bem e porque “preciosa” se diz da verdade, pois um é o bem significado pela madeira da oliveira e outro o bem significado pela madeira do cedro, da figueira, do pinheiro, do choupo e do carvalho. Que “o vaso de bronze e de ferro” significa o científico derivado do bem e da verdade naturais é porque todos os metais como o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho e o chumbo, na Palavra, significam os bens e as verdades; eles significam isso porque eles correspondem, e, como correspondem, eles estão também no céu, porque lá todas as coisas são correspondências.

[3] Mas o que cada metal significa como resultado da correspondência, não é aqui o lugar de confirmar pela Palavra.

Somente (se confirmará) por algumas passagens que “o bronze” significa o bem natural e, consequentemente, “o ferro” significa a verdade natural, como pode ver-se por estas:

“Os pés do Filho do Homem foram vistos semelhantes ao bronze, como abrasados em uma fornalha” (Apocalipse 1:15). “Por Daniel foi visto um homem, cujos pés eram como o esplendor do bronze polido” (Daniel 10:5, 6).

“Também os pés dos querubins foram vistos brilhantes como o esplendor do bronze polido” (Ezequlel 1:7).

(Que “os pés” significam o natural, vê-se nos números 49, 468, 470, 510).

“O anjo foi visto como a aparência de bronze” (Ezequiel 40:3).

“A estátua vista por Nabucodonozor, quanto à cabeça era de ouro, quanto ao peito e aos braços era de prata, quanto ao ventre e ao lado era de bronze e quanto às pernas era de ferro” (Daniel 2:32, 33).

Por essa estátua eram representados os sucessivos estados da Igreja, estados que foram chamados pelos antigos de séculos de ouro, de prata, de bronze e de ferro. Como “o bronze” significa o natural e o povo israelita foi puramente natural, é por isso que o Natural do Senhor foi representado pela “serpente de bronze, para a qual olhavam aqueles que eram mordidos por serpentes e saravam” (Números 21:6, 8, 9, João 3:14, 15). Que “o bronze” significa o bem natural, também pode ver-se em Isaías 60:17, Jeremias 15:20, 21Ezequiel 27:13, Deuteronômio 8:7, 9, Deuteronômio 23:24, 25.

  
Yiya esigabeni / 962  
  

Tradução de J. Lopes Figueiredo. EDITORA E LIVRARIA SWEDENBORG LTDA. Rua das Graças, 45 — Bairro de Fátima Rio de Janeiro — Brasil CEP 20240 1987