3
ειπεν δε αυτω ιουδας λεγων διαμαρτυρια διαμεμαρτυρηται ημιν ο ανθρωπος λεγων ουκ οψεσθε το προσωπον μου εαν μη ο αδελφος υμων ο νεωτερος μεθ' υμων η
3
ειπεν δε αυτω ιουδας λεγων διαμαρτυρια διαμεμαρτυρηται ημιν ο ανθρωπος λεγων ουκ οψεσθε το προσωπον μου εαν μη ο αδελφος υμων ο νεωτερος μεθ' υμων η
5630. 'And may he release to you your other brother' means so that it may grant the good of faith. This is clear from the representation of Simeon, to whom 'other brother' refers here, as the good of faith, as above in 5626. The reason 'releasing' or 'sending' means granting is that the expression 'sending' applies to the person but 'granting' to the spiritual reality meant by that person.