IBhayibheli

 

Genesis 14

Funda

   

1 εγενετο δε εν τη βασιλεια τη αμαρφαλ βασιλεως σεννααρ αριωχ βασιλευς ελλασαρ και χοδολλογομορ βασιλευς αιλαμ και θαργαλ βασιλευς εθνων

2 εποιησαν πολεμον μετα βαλλα βασιλεως σοδομων και μετα βαρσα βασιλεως γομορρας και σεννααρ βασιλεως αδαμα και συμοβορ βασιλεως σεβωιμ και βασιλεως βαλακ αυτη εστιν σηγωρ

3 παντες ουτοι συνεφωνησαν επι την φαραγγα την αλυκην αυτη η θαλασσα των αλων

4 δωδεκα ετη εδουλευον τω χοδολλογομορ τω δε τρισκαιδεκατω ετει απεστησαν

5 εν δε τω τεσσαρεσκαιδεκατω ετει ηλθεν χοδολλογομορ και οι βασιλεις οι μετ' αυτου και κατεκοψαν τους γιγαντας τους εν ασταρωθ καρναιν και εθνη ισχυρα αμα αυτοις και τους ομμαιους τους εν σαυη τη πολει

6 και τους χορραιους τους εν τοις ορεσιν σηιρ εως της τερεμινθου της φαραν η εστιν εν τη ερημω

7 και αναστρεψαντες ηλθοσαν επι την πηγην της κρισεως αυτη εστιν καδης και κατεκοψαν παντας τους αρχοντας αμαληκ και τους αμορραιους τους κατοικουντας εν ασασανθαμαρ

8 εξηλθεν δε βασιλευς σοδομων και βασιλευς γομορρας και βασιλευς αδαμα και βασιλευς σεβωιμ και βασιλευς βαλακ αυτη εστιν σηγωρ και παρεταξαντο αυτοις εις πολεμον εν τη κοιλαδι τη αλυκη

9 προς χοδολλογομορ βασιλεα αιλαμ και θαργαλ βασιλεα εθνων και αμαρφαλ βασιλεα σεννααρ και αριωχ βασιλεα ελλασαρ οι τεσσαρες βασιλεις προς τους πεντε

10 η δε κοιλας η αλυκη φρεατα φρεατα ασφαλτου εφυγεν δε βασιλευς σοδομων και βασιλευς γομορρας και ενεπεσαν εκει οι δε καταλειφθεντες εις την ορεινην εφυγον

11 ελαβον δε την ιππον πασαν την σοδομων και γομορρας και παντα τα βρωματα αυτων και απηλθον

12 ελαβον δε και τον λωτ υιον του αδελφου αβραμ και την αποσκευην αυτου και απωχοντο ην γαρ κατοικων εν σοδομοις

13 παραγενομενος δε των ανασωθεντων τις απηγγειλεν αβραμ τω περατη αυτος δε κατωκει προς τη δρυι τη μαμβρη ο αμορις του αδελφου εσχωλ και αδελφου αυναν οι ησαν συνωμοται του αβραμ

14 ακουσας δε αβραμ οτι ηχμαλωτευται λωτ ο αδελφος αυτου ηριθμησεν τους ιδιους οικογενεις αυτου τριακοσιους δεκα και οκτω και κατεδιωξεν οπισω αυτων εως δαν

15 και επεπεσεν επ' αυτους την νυκτα αυτος και οι παιδες αυτου και επαταξεν αυτους και εδιωξεν αυτους εως χωβα η εστιν εν αριστερα δαμασκου

16 και απεστρεψεν πασαν την ιππον σοδομων και λωτ τον αδελφον αυτου απεστρεψεν και τα υπαρχοντα αυτου και τας γυναικας και τον λαον

17 εξηλθεν δε βασιλευς σοδομων εις συναντησιν αυτω μετα το αναστρεψαι αυτον απο της κοπης του χοδολλογομορ και των βασιλεων των μετ' αυτου εις την κοιλαδα την σαυη τουτο ην το πεδιον βασιλεως

18 και μελχισεδεκ βασιλευς σαλημ εξηνεγκεν αρτους και οινον ην δε ιερευς του θεου του υψιστου

19 και ηυλογησεν τον αβραμ και ειπεν ευλογημενος αβραμ τω θεω τω υψιστω ος εκτισεν τον ουρανον και την γην

20 και ευλογητος ο θεος ο υψιστος ος παρεδωκεν τους εχθρους σου υποχειριους σοι και εδωκεν αυτω δεκατην απο παντων

21 ειπεν δε βασιλευς σοδομων προς αβραμ δος μοι τους ανδρας την δε ιππον λαβε σεαυτω

22 ειπεν δε αβραμ προς βασιλεα σοδομων εκτενω την χειρα μου προς τον θεον τον υψιστον ος εκτισεν τον ουρανον και την γην

23 ει απο σπαρτιου εως σφαιρωτηρος υποδηματος λημψομαι απο παντων των σων ινα μη ειπης οτι εγω επλουτισα τον αβραμ

24 πλην ων εφαγον οι νεανισκοι και της μεριδος των ανδρων των συμπορευθεντων μετ' εμου εσχωλ αυναν μαμβρη ουτοι λημψονται μεριδα

   

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Apocalypse Explained #397

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

397. Until their fellow-servants and their brethren, who should be killed as they were, should be fulfilled. That this signifies until evils have been consummated, is plain from the signification of, they should be fulfilled, as denoting until they are consummated. And from the signification of "their fellow-servants and their brethren, who should be killed as they were," as denoting evils, for to kill them denotes evil. By fellow-servants are meant those who are in truths, and by brethren are meant those who are in goods; and by fellow-servants and brethren together are meant those who are in truths from good, for in the internal sense the two are conjoined into one. Consummation is mentioned in some passages in the Word, also when evils are consummated; but scarcely any one at this day knows what is signified thereby. In three articles above, n. 391, 392, 394, it was shown that the former heaven consisted of such as had led a moral life in externals, and yet in their internals were evil, and that they dwelt in high places in the spiritual world, and thence supposed that they were in heaven. These, because they were inwardly evil, would not tolerate among them those that were inwardly good, and this on account of the disagreement of their affections and thoughts. For all consociations in the spiritual world are effected according to the agreement of the affections, and thence of the thoughts, for angels and spirits are nothing but affections and the thoughts thence in a human form; and because those who were then on the high places, could not suffer the presence of those who were inwardly good, they, therefore, cast them out from among them, and wherever they saw them they treated them in an evil and disgraceful manner, therefore they were removed from their violence by the Lord, and concealed under heaven, and preserved. And this was taking place from the time when the Lord was in the world until this time when the judgment took place; and then those who were on high places were cast down, and those who were under heaven, raised up. The reason why the evil were so long tolerated upon high places, and the good so long detained under heaven, was that both the latter and the former might be completed, that is, that the good might amount to such a number as to be sufficient to form a new heaven, and also that the evil might fall down of themselves into hell; for the Lord casts no one down into hell, but the evil itself which is with evil spirits, casts them down (as may be seen in the work concerning Heaven and Hell 545-550). This is effected at the time when evils are consummated, that is, are completed.

[2] This also is what is meant by the Lord's words in Matthew:

"The servants of the householder coming, said, Didst not thou sow good seed in thy field? whence then are the tares? And they said, Wilt thou, therefore, that we go and gather them up? But he said, Nay; lest in gathering the tares, ye root up also the wheat with them. Let both grow together until the harvest; and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into the barn. So shall it be in the consummation of the age" (13:27-30, 42).

The consummation of the age is the last time when the judgment [takes place]; the time of harvest is when all things are consummated or completed; the tares denote evils or those in whom evils are, and the wheat denotes goods or those in whom goods are. But concerning these more may be seen in the small work concerning the Last Judgment 65-72. From these considerations it may in some degree be known why it was said to them, that they should rest yet for a little time until their fellow-servants and their brethren, who should be killed as they were, should be fulfilled. By being killed is here signified the same as being slain (above, n. 392), namely, to be rejected by the evil on account of the Divine truth, and on account of their confession of the Lord.

[3] From these known circumstances it may be known what is signified by consummation, and by iniquity being consummated, in the following passages.

In Moses:

Jehovah said, "I will go down, and see whether they have made a consummation, according to the cry which is come unto me" (Genesis 18:21).

This is said of Sodom. In the same:

"For the iniquity of the Amorites is not yet consummated (fulfilled)" (Genesis 15:16).

In Isaiah:

"I have heard from the Lord Jehovih of hosts a consummation and a decision upon the whole earth" (28:22).

In the same:

"A consummation is determined, justice has overflowed. For the Lord Jehovih of hosts maketh a consummation, and a decision, in the whole earth" (10:22, 23).

In Zephaniah:

"In the fire of the zeal" of Jehovih of hosts "the whole land shall be devoured; for he shall make a consummation, and indeed speedily, with all the inhabitants of the land" (1:18).

In Daniel:

"At length upon the bird of abominations shall be desolation, and even to the consummation and decision it shall drop upon the devastation" (9:27; and elsewhere).

By consummation and decision, in these passages, is signified the last state of the church, which is when truth is no longer, because there is no good, or when there is faith no longer, because there is no charity; when such is the state of the church, then the Last Judgment is come. The reason why the Last Judgment then is come, is also that the human race is the basis or foundation of the angelic heaven, for the conjunction of the angelic heaven with the human race is perpetual, and the one subsists by the other; therefore when the basis does not correspond, the angelic heaven is shaken, therefore there is then a judgment upon those who are in the spiritual world, in order that all things, in the heavens as well as in the hells, may be reduced to order. (That the human race is the basis and foundation of the angelic heaven, and that the conjunction is perpetual, may be seen in the work concerning Heaven and Hell 291-310.) From these things it may be known, that by consummation is meant the last state of the church, when there is faith no longer because there is no charity. This state of the church is also called in the Word vastation and desolation, and by the Lord the consummation of the age (Matthew 13:39, 40, 49; 24:3; 28:20).

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

IBhayibheli

 

Isaiah 10:22

Funda

       

22 For though your people, Israel, are like the sand of the sea, only a remnant of them will return. A destruction is determined, overflowing with righteousness.