IBhayibheli

 

Exodus 14:1

Funda

       

1 και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #8208

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

8208. And the Egyptians pursued. That this signifies the endeavor of falsity from evil to inflict violence, is evident from the signification of “pursuing,” when done by the Egyptians, as being an endeavor to subjugate (see n. 8136, 8152, 8154), thus to inflict violence; and from the representation of the Egyptians, as being those who are in falsities from evil (n. 8132, 8135, 8136, 8146, 8148), thus also the falsities from evil.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #8135

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

8135. And I will harden Pharaoh’s heart. That this signifies that they who were in falsities from evil would still be determined, is evident from the signification of “hardening the heart,” as being to be determined (see n. 7272, 7300, 7305); and from the representation of Pharaoh, as being those who are in falsities from evil, or what is the same thing, who are in damnation (n. 8132). It is said “Pharaoh’s heart,” because by “heart” in the genuine sense is signified the good of celestial love (n. 3313, 3635, 3883-3896, 7542), consequently in the opposite sense is signified evil; here the evil of those who have been in the memory-knowledge of faith and in a life of evil.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.