IBhayibheli

 

Genesis 8:7

Funda

       

7 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S ο- A--ASM κοραξ-N3K-ASM ο- A--GSN οραω-VB--AAN ει-C κοπαζω-VX--XAI3S ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN και-C εκερχομαι-VB--AAPNSM ου-D υποστρεφω-VAI-AAI3S εως-P ο- A--GSN ξηραινω-VC--APN ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #864

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

864. Verse 7. And he sent forth a raven, and it went forth, going and returning, until the waters were dried up from off the earth. “And he sent forth a raven, and it went forth, going and returning” signifies that falsities still made disturbance; by a “raven” are signified falsities; and by “going forth, going and returning” is signified that such was their state; “until the waters were dried up from off the earth” signifies the apparent dissipation of falsities.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.