34
πως-D γαρ-X αναβαινω-VF--FMI1S προς-P ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM ο-
A--GSN παιδιον-N2N-GSN μη-D ειμι-V9--PAPGSN μετα-P εγω-
P--GP ινα-C μη-D οραω-VB--AAS1S ο-
A--APN κακος-A1--APN ος-
--NPN ευρισκω-VF--FAI3S ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM εγω-
P--GS
34
πως-D γαρ-X αναβαινω-VF--FMI1S προς-P ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM ο-
A--GSN παιδιον-N2N-GSN μη-D ειμι-V9--PAPGSN μετα-P εγω-
P--GP ινα-C μη-D οραω-VB--AAS1S ο-
A--APN κακος-A1--APN ος-
--NPN ευρισκω-VF--FAI3S ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM εγω-
P--GS
5811. 'And we said to my lord' means a reciprocated perception, as above in 5802.
18
οραω-VB--AAPNPM δε-X ο-
A--NPM ανθρωπος-N2--NPM οτι-C ειςαγω-VQI-API3P εις-P ο-
A--ASM οικος-N2--ASM *ιωσηφ-N---GSM ειπον-VAI-AAI3P δια-P ο-
A--ASN αργυριον-N2N-ASN ο-
A--ASN αποστρεφω-VD--APPASN εν-P ο-
A--DPM μαρσιππος-N2--DPM εγω-
P--GP ο-
A--ASF αρχη-N1--ASF εγω-
P--NP ειςαγω-V1--PMI1P ο-
A--GSN συκοφαντεω-VA--AAN εγω-
P--AP και-C επιτιθημι-VE--AMN εγω-
P--DP ο-
A--GSN λαμβανω-VB--AAN εγω-
P--AP εις-P παις-N3D-APM και-C ο-
A--APM ονος-N2--APM εγω-
P--GP