26
εν-P υδωρ-N3T-DSN πολυς-A1--DSN αγω-V1I-IAI3P συ-
P--AS ο-
A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM συ-
P--GS ο-
A--NSN πνευμα-N3M-NSN ο-
A--GSM νοτος-N2--GSM συντριβω-VAI-AAI3S συ-
P--AS εν-P καρδια-N1A-DSF θαλασσα-N1S-GSF
26
εν-P υδωρ-N3T-DSN πολυς-A1--DSN αγω-V1I-IAI3P συ-
P--AS ο-
A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM συ-
P--GS ο-
A--NSN πνευμα-N3M-NSN ο-
A--GSM νοτος-N2--GSM συντριβω-VAI-AAI3S συ-
P--AS εν-P καρδια-N1A-DSF θαλασσα-N1S-GSF
5953. 'And he gave them provision for the way' means the support received from good and truth meanwhile. This is clear from the meaning of 'provision' as the support received from good and truth, dealt with in 5490.
6
*γομερ-N---NSM και-C πας-A3--NPM ο-
A--NPM περι-P αυτος-
D--ASM οικος-N2--NSM ο-
A--GSM *θεργαμα-N---GS απο-P εσχατος-A1--GSM βορεας-N1T-GSM και-C πας-A3--NPM ο-
A--NPM περι-P αυτος-
D--ASM και-C εθνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN μετα-P συ-
P--GS