IBhayibheli

 

Exodus 5:21

Funda

       

21 και-C ειπον-VAI-AAI3P αυτος- D--DPM οραω-VB--AAO3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--AP και-C κρινω-VA--AAO3S οτι-C βδελυσσω-VAI-AAI2P ο- A--ASF οσμη-N1--ASF εγω- P--GP εναντιον-P *φαραω-N---GSM και-C εναντιον-P ο- A--GPM θεραπων-N3--GPM αυτος- D--GSM διδωμι-VO--AAN ρομφαια-N1A-ASF εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF αυτος- D--GSM αποκτεινω-VA--AAN εγω- P--AP

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #7107

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

7107. 'And Pharaoh said' means the will of those who molest the Church's truths. This is clear from the meaning of 'saying' as the will, dealt with below; and from the representation of 'Pharaoh' as those who molest the Church's truths, dealt with in 6651, 6679, 6683, thus who molest those who belong to the spiritual Church, for the latter are said to be in possession of the Church's truths. The reason why the word 'saying' means the will or act of willing is that that word also includes what follows it; for when anyone wills something he verbalizes it. Since the word 'says' includes what follows it, it has various meanings, for example, a command, 7036; an urgent demand or an admonition, 5012, 7073, 7090; communication, 3060, 4131, 6228; thought, 7094; or perception, which is its proper meaning, 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2862, 3509, 5687.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #6679

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

6679. 'And did not do as the king of Egypt spoke to them' means that the intention of those under the influence of falsities was not carried out. This is clear from the meaning of 'did not do as he spoke' as the fact that their intention was not carried out, that is, they were unable to destroy the truths meant by 'the boys', even though their intention was to destroy them by whatever method they could, 6676; and from the meaning of 'the king of Egypt' as separated factual knowledge that is opposed to the Church's truth, dealt with in 6651, thus falsity since that factual knowledge is false.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.