IBhayibheli

 

Exodus 10:10

Funda

       

10 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--APM ειμι-V9--PAD3S ουτως-D κυριος-N2--NSM μετα-P συ- P--GP καθοτι-D αποστελλω-V1--PAI1S συ- P--AP μη-D και-C ο- A--ASF αποσκευη-N1--ASF συ- P--GP οραω-VB--AAD2P οτι-C πονηρια-N1A-NSF προκειμαι-V5--PMI3S συ- P--DP

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #7726

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

7726. Thou shalt also give into our hand sacrifices and burnt-offerings. That this signifies that they shall leave all the things by which worship is to be performed, is evident from the signification of “giving into the hand,” as being to leave, for by the “hand” is signified power, and hence by “giving into their hand” is signified to deliver up to their power, thus to leave; and from the signification of “sacrifices and burnt-offerings,” as being worship in general, thus everything of worship (see n. 923, 6905). The reason why sacrifices and burnt-offerings signify everything of worship is that Divine worship was performed chiefly by means of sacrifices, as can be seen from the books of Moses (see what has been before shown about sacrifices, n. 922, 923, 1128, 1343, 1823, 2165, 2180, 2187, 2776, 2784, 2805, 2807, 2812, 2818, 2830, 3519, 6905).

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #2812

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

2812. And he laid the wood in order. That this signifies the righteousness which was adjoined to it, is evident from the signification of the “wood of a burnt-offering,” as being the merit of righteousness (see above, n. 2784, 2798); and from the signification of “laying the wood in order upon the altar,” as being to adjoin that righteousness to the Human Divine. The merit of righteousness is adjoined when it is there, and when there is confidence from truth that it belongs to Him.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.