IBhayibheli

 

Genesis 20:4

Funda

       

4 αβιμελεχ δὲ οὐχ ἥψατο αὐτῆς καὶ εἶπεν κύριε ἔθνος ἀγνοοῦν καὶ δίκαιον ἀπολεῖς

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #2521

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

2521. Verse 5. (Genesis 20:5) Said he not himself unto me, She is my sister? And she herself also said, He is my brother: in the uprightness of my heart and in the blamelessness of my hands have I done this. “Said he not himself unto me,” signifies exculpation for having so thought; “she is my sister,” signifies that it was the rational which should be consulted; “and she herself also said, He is my brother,” signifies that the rational itself so dictated that celestial good should be adjoined to it; “in the uprightness of my heart,” signifies that it was so thought from innocence and simple good; “and in the blamelessness of my hands have I done this,” signifies from the affection of truth, and so with all ability.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.