IBhayibheli

 

Genesis 1:26

Funda

       

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Apocalypse Explained #402

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

402. Verse 13. And the stars of heaven fell unto the earth. That this signifies that the knowledges of good and truth have perished, is plain from the signification of stars, as denoting the knowledges of good and truth (concerning which see above, n. 72); and from the signification of falling unto the earth, as denoting to perish; for when the stars fall to the earth, they perish. The same is signified by, the stars shall fall from heaven, in Matthew 24:29 and in Mark 13:25. Any one may see that by the stars are not meant stars, for these cannot fall from heaven, as they are fixed or stand in their place; neither could they fall to the earth, because they are larger than the earth; therefore such things as pertain to the light of heaven, and give light, which are the knowledges of good and truth, are signified by them. Stars appear also in the angelic heaven, but they are appearances from the knowledges of good and truth, therefore they appear around those who are in those knowledges, especially when they turn them over in the mind, and are in the desire of knowing them.

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #10213

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

10213. 'It is the holy of holies to Jehovah' means since it comes from the Divine Celestial. This is clear from the meaning of 'the holy of holies' as the Divine Celestial, dealt with in 10129. What the Divine Celestial and Divine Spiritual are, and what the difference is between them, see the places referred to in 9277, 9596.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.