IBhayibheli

 

Lamentations 1

Funda

1 א How does the city sit alone, that had many people! How has she become as a widow! She that was great among the nations, and princess among the provinces, how has she become for a tribute!

2 ב Weeping she weeps in the night, and her tears are on her cheeks; there is none to comfort her from all her lovers; all her companions have acted·​·treacherously with her, they have become enemies to her.

3 ג Judah is gone·​·into·​·exile because of affliction, and because of much servitude; she dwells among the nations, she finds no rest; all her persecutors overtook her between the straits.

4 ד The ways of Zion are mourning, because none come to the solemn·​·occasions; all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are made·​·sorrowful, and there is for her bitterness.

5 ה Her adversaries have become the head, her enemies are·​·tranquil; for Jehovah has made· her ·sorrowful for the multitude of her transgressions; her babes have gone into captivity before the adversary.

6 ו And from the daughter of Zion all her honor is gone·​·out; her princes are become as stags that find no pasture, and they are gone without power before the pursuer.

7 ז Jerusalem remembered, in the days of her affliction and of her being·​·dominated, all her desired things that were from the ancient days; when her people fell into the hand of the adversary, and none did help her, the adversaries saw her, and did mock at her Sabbath.

8 ח Jerusalem has sinned a sin; therefore she is isolated*; all who honored her consider her worthless, for they have seen her nakedness: she even sighs, and turns·​·back backward.

9 ט Her uncleanness is in her skirts; she remembers not her last times; therefore she came·​·down in wonders; she had no comfort. O Jehovah, see my affliction; for the enemy has magnified himself.

10 י The adversary has spread his hand on all her desired things; for she has seen the nations coming·​·into her sanctuary, whom Thou didst command that they should not come into the assembly to Thee.

11 כ All her people sigh, they seek bread; they have given their desired things for food to return the soul; see, O Jehovah, and look; for I have become worthless.

12 ל Is it nothing to you, all who pass·​·by the way? Look, and see if there·​·be any pain as my pain, which is enacted on me, with which Jehovah has made· me ·sorrowful in the day of His fierce anger.

13 מ From on·​·high has He sent fire into my bones, and it has had·​·dominion over them; He has spread a net for my feet, He has returned me backward: He has given me desolation and infirmity all the day.

14 נ The yoke of my transgressions is bound by His hand; they are wreathed, and come·​·up upon my neck: He has made my power to stumble, the Lord has given me into their hands, from whom I am· not ·able to rise·​·up.

15 ס The Lord has trampled·​·down all my powerful·​·ones in my midst; He has called the congregation against me to break my young·​·men: the Lord has trodden the wine·​·press for the virgin daughter of Judah.

16 ע For these things I weep; my eye, my eye runs down with water, because the comforter that should turn·​·back my soul is far from me; my sons are desolate, because the enemy prevailed.

17 פ Zion spreads her hands, and there is none to comfort her; Jehovah has commanded concerning Jacob, that his adversaries should be all around him: Jerusalem is isolated among them.

18 צ Jehovah, He is just; for I have rebelled against His mouth; hear, I pray you, all peoples, and see my pain; my virgins and my young·​·men have gone into captivity.

19 ק I called for my lovers, but they deceived me; my priests and my elders gave up the expired in the city, when they sought their food to turn·​·back their souls.

20 ר See, O Jehovah, for I am·​·in·​·adversity; my bowels churn, my heart is turned within me, for rebelling I have rebelled; on the street the sword bereaves, in the houses it is as death.

21 ש They have heard that I sigh; there is none to comfort me: all my enemies have heard of my evil state; they have·​·joy that Thou hast done it: Thou wilt bring the day that Thou hast called, and they shall be like me.

22 ת Let all their evil come before Thee; and act unto them, as Thou hast acted unto me for all my transgressions; for my sighings are many, and my heart is infirm.


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Amazwana

 

High

  

'Height' signifies what is inward, and also heaven.

(Izinkomba: Arcana Coelestia 1735, 2148, 8153; Divine Love and Wisdom 103)

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #8153

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

8153. 'And the children of Israel went out with a lofty hand' means although they had been rescued by God's power from their attempt to bring them under their control. This is clear from the representation of 'the children of Israel' as those who belong to the spiritual Church, that is, who are governed by faith bonded to charity, as immediately above in 8152; from the meaning of 'going out' as being delivered or rescued from the others' attempt to bring them under their control, which attempt is meant by 'pursuing', 8152; and from the meaning of 'a lofty hand' as God's power, for 'hand' means power, 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328, 5544, 6292, 6947, 7011, 7188, 7189, 7518, 7673, 8050, 8069, and 'lofty' means God's. The reason why 'lofty' means God's is that the word is used to indicate heaven, where God is. This is why the Word says of Jehovah or the Lord that He dwells 'in the lofty place' and why He is called 'the Most High', as in Isaiah,

Jehovah is exalted, for He dwells in the lofty place. Isaiah 33:5.

In the same prophet,

Thus said the High and Lofty One inhabiting eternity, whose name is the Holy One, I inhabit the holy and high [place]. Isaiah 57:15.

In David,

Jehovah sent from on high and snatched me away Psalms 18:16.

So it is that Jehovah is called the Most High in Deuteronomy 32:8; Daniel 4:17, 24, 34; 7:18, 22, 25; Psalms 7:17; 9:2; 18:13; 46:4; 50:14; 57:2; 82:6. Because 'high' meant heaven, and God in heaven, the worship of God performed by those who belonged to the representative Church was established on mountains and on high places. It was therefore also performed in lofty shrines which they built for themselves, referred to in various places in the historical sections and prophetical parts of the Word, as in Ezekiel,

You built for yourself a lofty shrine, and made a high place for yourself in every street; at every head of a road you built your lofty shrine. Ezekiel 16:24-25, 31.

The reason why God's was meant by 'high' is that the starry heaven was a sign of the angelic heaven, which was also thought to be located there. But the wiser ones among them knew that heaven was not located on high but where the good of love was, and that this resided within a person, wherever he might be. For the meaning of 'high places' as interiors, or forms of good residing in them, see 450, 1735, 2148, 4210, 4599.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.