IBhayibheli

 

Genesi 31:31

Funda

       

31 E Giacobbe rispose, e disse a Labano: Io me ne son così andato, perchè io avea paura; perciocchè io diceva che mi conveniva guardar che talora tu non rapissi le tue figliuole d’appresso a me.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #4203

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

4203. And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar which I have set up between me and thee. That this signifies conjunction, is evident from what has been said above; for the heap and the pillar were for a sign and for a witness that a covenant was made (that is, friendship) thus in the internal sense the signification is conjunction.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.