IBhayibheli

 

Genesi 20:1

Funda

       

1 ED Abrahamo se ne andò di là verso il paese del Mezzodì, e dimorò fra Cades e Sur; ed abitò come forestiere in Gherar.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #1504

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

1504. 1 PERCEPTIONS AND SPHERES IN THE NEXT LIFE - continued

It has been stated already that in the next life the character of another is recognized as soon as he starts to approach, even though he does not say anything. From this one may see that man's interiors are engaged in a kind of undiscerned activity, and that from this the nature of the spirit is perceived. That this is so has become clear to me from the fact that the sphere emanating from this activity not only spreads itself a long way out but also that sometimes, when the Lord permits, it becomes in various ways perceptible to the senses.

Imibhalo yaphansi:

1. There is no paragraph 1503 in the Latin.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.