IBhayibheli

 

Genesi 11:6

Funda

       

6 E il Signore disse: Ecco un medesimo popolo, ed essi tutti hanno un medesimo linguaggio, e questo è il cominciamento del lor lavoro, ed ora tutto ciò che hanno disegnato di fare, non sarà loro divietato.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #1332

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

1332. That “a hundred years” signifies the state of that church in general, is evident from what has been stated and shown before concerning numbers and years n. 482, 487, 488, 493, 575, 647, 648, 755, 813, 893), namely, that they signify times and states. But what and of what quality the states were that are signified by the number “a hundred” years, and by the numbers of years in the following verses of this chapter, it would be tedious to explain; moreover the subject is intricate.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.