IBhayibheli

 

Genesi 10:28

Funda

       

28 ed Obal, ed Abimael, e Seba;


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #1209

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

1209. That by “Gerar” are signified the things that have been revealed concerning faith, and thus in general faith itself, is evident from the passages where Gerar is mentioned (as Genesis 20:1; 26:1, 17), concerning which signification of “Gerar,” of the Lord’s Divine mercy hereafter.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.