IBhayibheli

 

Bereshit 24:55

Funda

       

55 וַיֹּאמֶר אָחִיהָ וְאִמָּהּ תֵּשֵׁב הַנַּעֲרָ אִתָּנוּ יָמִים אֹו עָשֹׂור אַחַר תֵּלֵךְ׃

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #3094

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

3094. 'And said, I will draw for your camels also until they have finished drinking' means the affirmative response as regards the enlightenment of all facts within the natural man. This is clear from the meaning of 'camels' as general facts in the natural man, dealt with in 3048, 3071, and from the meaning of 'drawing', that is to say, drawing water, as giving instruction and also enlightening, dealt with in 3058, 3071. It is evident that an affirmative response is meant from the consideration that she said what she intended to do and then did it, that is to say, she drew water for the camels. The enlightenment which is the subject here comes from the part where truth is, though in fact it comes from good by way of truth. As regards the enlightenment of facts in the natural man, the source of all that enlightenment is good, for good which is fired by love may be compared to the flame of the sun, from which flame warmth and light are received, while truth may be compared to an object through which the flame shines as light, and from that light comes enlightenment. But as is the light from that source, so is the enlightenment.

[2] Nothing else exists to receive good except truth; but as is the truth so is the reception, and so consequently the enlightenment. When therefore enlightenment comes by way of truth, the enlightenment from truth in that case appears to be attributable to truth, though in fact it is attributable to the good which is shining, as described, through the truth. Enlightenment from good by way of truth also penetrates further and affects more deeply, and it produces that lower affection for truth to be dealt with shortly. The light of heaven flows from the Lord's Divine Good by way of His Divine Truth. And because it comes by way of the Divine Truth in His Human it reaches not only celestial people but also spiritual, and enlightens all who are in heaven with wisdom and intelligence. This being the source of these, the internal sense of the Word therefore deals so much with Divine Good and Divine Truth within the Lord's Human. In the present context it deals with the initial enlightenment of truth from good and of good by means of truth.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #117

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

117. The land of Cush, which is Ethiopia, also abounded in gold, precious stones, and spices. These, as has been stated, mean good, truth, and pleasing things produced from these, such as those that belong to cognitions of love and faith. This becomes clear from the places quoted already in 113 - Isaiah 60:6; Matthew 2:1, 11; Psalms 72:15. That Cush or Ethiopia, and Sheba too, when used in the Word, have a similar meaning is clear in the Prophets, as in Zephaniah, where also the rivers of Cush are mentioned.

In the morning He will bring His judgement to light. For at that time I will turn to the peoples with a clear language that they may all call on the name of Jehovah, that they may serve Him with one accord. 1 From the crossing-point of the rivers of Cush My worshippers will bring My offering. Zephaniah 3:5, 9-10.

And in Daniel, when the king of the north and the king of the south are the subject,

He will have dominion over the secret hoards of gold and silver, and over all the precious things of Egypt. And the Libyans and the Ethiopians will follow at his feet. Daniel 11:43.

Here 'Egypt' stands for facts and 'the Ethiopians' for cognitions.

[2] In Ezekiel,

The traders of Sheba and Raamah, they were your and in every precious stone, and gold. Ezekiel 27:22.

These [traders] in the same way mean cognitions of faith. In David, when the Lord is the subject, and so the celestial man also,

In his days the righteous man will flourish, and much peace, until the moon will be no more. The kings of Tarshish and the isles will render their tribute; the kings of Sheba and Seba will bring their gift. Psalms 72:7, 10.

The whole context of this Psalm shows plainly that these words mean things on the celestial side of faith. Similar things were meant by the Queen of Sheba who came to Solomon and posed hard questions, and who brought him spices, gold, and precious stones, 1 Kings 10:1-3. For everything that appears in the historical sections of the Word, no less than in the Prophets, means, represents, and embodies arcana.

Imibhalo yaphansi:

1. literally, with one shoulder

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.