IBhayibheli

 

1 Mose 46:7

Funda

       

7 seine Söhne und die Söhne seiner Söhne mit ihm, seine Töchter und die Töchter seiner Söhne, und all seinen Samen brachte er mit sich nach Ägypten.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #6034

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

6034. And wept upon his necks a long while. That this signifies mercy, is evident from the signification of “weeping,” as being mercy (see n. 5480, 5873, 5927). It is said “upon his necks a long while,” because the beginning and also the continuance of conjunction is mercy, namely, the mercy of the Lord who in the supreme sense is “Joseph.”

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #5873

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

5873. And he gave forth his voice in weeping. That this signifies mercy and joy, is evident from the signification of “weeping,” as being the effect of mercy (see n. 5480); and also, as it is the effect of sadness, as being the effect of love (see n. 3801), thus joy.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.