IBhayibheli

 

Daniel 9:12

Funda

       

12 Und er hat seine Worte erfüllt, die er über uns und über unsere ichter geredet hat, welche uns richteten, indem er ein großes Unglück über uns brachte (O. daß er ein großes Unglück über uns bringen würde;) so daß unter dem ganzen Himmel keines geschehen ist wie dasjenige, welches an Jerusalem geschehen ist.

IBhayibheli

 

Lukas 21:22

Funda

       

22 Denn dies sind Tage der ache, daß alles erfüllt werde, was geschrieben steht.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Apocalypse Revealed #805

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 962  
  

805. 19:2 "For true and just are His judgments, because He has judged the great harlot who corrupted the earth with her licentiousness." This symbolically means, because in accordance with justice the profane Roman Catholic religion has been condemned, which by its foul adulterations of the Word destroyed the Lord's church.

"True and just are Your judgments" symbolizes the Word's Divine truths and goods, in accordance with which the Lord executes judgment (nos. 668, 689), and which together are called righteousness. For righteousness in reference to the Lord has just this symbolic meaning, as in verse 11 below, and in Isaiah 63:1, Jeremiah 23:5-6; 33:15-16. "Because He has judged the great harlot" means, symbolically, because the profane Roman Catholic religion has been condemned, as described in the preceding chapter. It is called a great harlot because of its adulteration and profanation of the Word. "Who corrupted the earth with her licentiousness" means, symbolically, which by its foul adulterations of the Word destroyed the Lord's church - its licentiousness symbolizing an adulteration of the Word (no. 134), and the earth symbolizing the church (nos. 285, 721).

  
Yiya esigabeni / 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.