IBhayibheli

 

Jérémie 51:57

Funda

       

57 J'enivrerai donc ses principaux et ses sages, ses gouverneurs et ses magistrats, et ses hommes forts; ils dormiront d'un sommeil perpétuel, et ils ne se réveilleront plus, dit le Roi dont le Nom est l'Eternel des armées.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcanes Célestes #3447

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

3447. Abimélech alla vers lui de Gérar, signifie la doctrine de la foi considérant les rationnels : on le voit par la représentation d'Abimélech, en ce qu'il est la doctrine de la foi considérant les rationnels, numéros 2504, 2509, 2510, 3391, 3393, 3397 ; et par la signification de Gérar, en ce que c'est la foi, numéros 1209, 2504, 3365, 3384, 3385 ; ce que c'est que la doctrine considérant les rationnels, on le voit numéro 3368. Il s'agit, ici et jusqu'au Vers. 33, de ceux qui sont dans le sens littéral de la Parole et par suite dans les doctrinaux de la foi, ainsi que de la concordance de ces Doctrinaux avec le sens interne, en tant qu'ils sont fondés sur le sens littéral ; Abimélech, Achusath son compagnon, et Phicol chef de son armée, les représentent : ce sont ceux qui font la foi l'essentiel, et qui, à la vérité, ne rejettent pas la charité, mais la placent en second, et préfèrent par conséquent la doctrine à la vie ; telles sont aujourd'hui presque toutes nos Eglises, excepté celle, qui est dans le gentilisme Chrétien, où il est permis d'adorer les saints et leurs idoles. De même que dans toute Eglise du Seigneur il y a des hommes qui sont Internes et des hommes qui sont Externes, et que les Internes sont ceux qui sont dans l'affection du bien, et les Externes ceux qui sont dans l'affection du vrai, de même sont aussi ceux que représentent ici Abimélech, son compagnon et le chef de son armée ; les Internes sont ceux dont il a été question précédemment, Chapitre 21 : vers. 22 à 33, où il est dit d'Abimélech et de Phicol chef de son armée, qu'ils vinrent vers Abraham et qu'ils traitèrent alliance avec lui dans Béerschebah, ainsi qu'on le voit, numéros 2719, 2720 ; mais les Externes sont ceux dont il s'agit ici.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcanes Célestes #1322

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

1322. Afin qu'ils n'entendent point, l'homme la lèvre de son compagnon, signifie que tous sont en désaccord, ou qu'ils sont l'un contre l'autre : c'est ce qui peut être évident par les expressions elles-mêmes. Ne pas entendre la lèvre de son compagnon, c'est ne pas reconnaître ce qu'un autre dit ; et, dans le sens interne, c'est ne pas reconnaître ce qu'un autre enseigne, ou sa doctrine ; car la lèvre est la doctrine, comme je l'ai montré ci-dessus, vers. 1. Ils reconnaissent, il est vrai, de bouche, mais non de cœur ; or, l'accord de la bouche n'est rien sans l'accord du cœur. Il en est de cela comme de ce qui se passe dans l'autre vie chez les mauvais esprits qui ont été de même que les bons, divisés en sociétés ; ils sont retenus ensemble parce qu'ils sont liés par de semblables fantaisies et de semblables cupidités, de sorte qu'ils agissent avec unanimité en cela qu'ils poursuivent les vérités et les biens ; ainsi il y a une espèce de commun qui les retient ensemble ; mais aussitôt que ce commun se dissipe, ils se précipitent les uns sur les autres, et leur plaisir consiste alors à tourmenter leurs compagnons. Il en est de même d'une telle doctrine et d'un tel culte dans le monde ; ils reconnaissent assez unanimement les points de doctrine et les rites, mais le commun qui les retient est le culte de soi-même, et autant ils peuvent prendre leur part d'un tel commun, autant ils reconnaissent avec unanimité, mais autant ils ne peuvent pas en prendre leur part, ou avoir l'espoir d'en prendre leur part, autant ils se désunissent, par la raison que j'ai donnée ci-dessus, que pas un de ces hommes ne possède quelque vrai, mais que chacun d'eux considère le faux comme étant le vrai, et le mal comme étant le bien. Voilà maintenant ce que signifient ces mots : l'homme n'entend pas la lèvre de son compagnon.

  
Yiya esigabeni / 10837