26
Anna minulle minun emäntäni ja lapseni, joiden tähden minä olen sinua palvellut, että minä menisin pois: sillä sinä tiedät minun palvelukseni, kuin minä olen sinua palvellut.
26
Anna minulle minun emäntäni ja lapseni, joiden tähden minä olen sinua palvellut, että minä menisin pois: sillä sinä tiedät minun palvelukseni, kuin minä olen sinua palvellut.
SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)
3918. And Jacob came to her. That this signifies that it was conjoined, is evident from the signification of “coming or entering in unto” anyone, when predicated of what is matrimonial, as being conjunction (n. 3914).