IBhayibheli

 

synty 2:10

Funda

       

10 Ja Edenistä kävi virta kastamaan Paradisia, ja jakoi sieltä itsensä neljäksi päävirraksi.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #100

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

100. That a “garden” signifies intelligence, and “Eden” love, appears also from Isaiah:

Jehovah will comfort Zion, He will comfort all her waste places, and He will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah; joy and gladness shall be found therein, confession and the voice of singing (Isaiah 51:3).

In this passage, “wilderness” “joy” and “confession” are terms expressive of the celestial things of faith, or such as relate to love; but “desert” “gladness” and “the voice of singing” of the spiritual things of faith, or such as belong to the understanding. The former have relation to “Eden” the latter to “garden;” for with this prophet two expressions constantly occur concerning the same thing, one of which signifies celestial, and the other spiritual things. What is further signified by the “garden in Eden” may be seen in what follows at verse 10.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.