IBhayibheli

 

synty 29

Funda

   

1 Niin Jakob läksi matkaan: ja tuli itäiselle maalle.

2 Ja katseli ympärillensä, ja katso, kaivo oli kedolla. Ja katso, siellä makasi myös kolme lammaslaumaa sen tykönä, sillä siitä kaivosta juottivat he laumat: ja suuri kivi oli kaivon suulla.

3 Sillä sinne koottiin kaikki laumat, ja vieritettiin kivi kaivon suulta, ja he juottivat lampaita: ja vierittivät kiven jälleen siallensa kaivon suulle.

4 Ja Jakob sanoi heille: minun veljeni, kusta te olette? he vastasivat: Haranista me olemme.

5 Hän sanoi heille: tunnetteko Labanin, Nahorin pojan? he sanoivat: tunnemme kyllä.

6 Hän sanoi: onko hän rauhassa? he vastasivat: rauhassa hän on. Ja katso, Rakel hänen tyttärensä tulee lammasten kanssa.

7 Niin hän sanoi: katso, vielä on paljo päivää, eikä vielä ole aika karjaa koota: niin juottakaat siis lampaita, menkäät ja kaitkaat heitä.

8 He sanoivat: emme saa siihenasti kuin kaikki laumat kootaan, ja vieritämme kiven kaivon suulta, juottaaksemme lampaat.

9 Vielä hänen puhuissansa heidän kanssansa, tuli Rakel isänsä lammasten kanssa: sillä hän kaitsi lampaita.

10 Ja tapahtui, koska Jakob näki Rakelin enonsa Labanin tyttären, ja enonsa Labanin lampaat: niin meni Jakob hänen tykönsä, ja vieritti kiven kaivon suulta. Ja juotti enonsa Labanin lampaat.

11 Ja Jakob suuta antoi Rakelin: ja korotti äänensä ja itki.

12 Ja ilmoitti hänelle, että hän oli hänen isänsä veli, Rebekan poika. Niin juoksi hän ja ilmoitti sen isällensä.

13 Ja koska Laban kuuli sanoman Jakobista sisarensa pojasta, juoksi hän häntä vastaan, ja otti hänen syliinsä, ja suuta antoi hänen, ja vei hänen huoneesensa: ja hän jutteli Labanille kaiken asian.

14 Niin sanoi Laban hänelle: tosin sinä olet minun luuni ja lihani. Ja hän oli hänen tykönänsä koko kuukauden.

15 Sitte sanoi Laban Jakobille: vaikkas olet minun veljeni, palveletkos sentähden minua ilman mitäkään? ilmoita minulle, mikä sinun palkkas olis.

16 Ja Labanilla oli kaksi tytärtä: vanhemman nimi oli Lea, ja nuoremman nimi oli Rakel.

17 Mutta Lea oli pehmiä silmistä; vaan Rakel oli kauniin muotoinen, ja ihana kasvoilta.

18 Ja Jakob rakasti Rakelia: ja sanoi: minä palvelen sinua seitsemän ajastaikaa Rakelin, sinun nuoremman tyttäres tähden.

19 Laban vastasi: parempi on, että minä hänen annan sinulle, kuin jollekin toiselle: ole minun tykönäni.

20 Niin palveli Jakob Rakelin tähden seitsemän ajastaikaa: ja ne olivat hänen silmissänsä niinkuin muutamat päivät, rakastaissansa häntä.

21 Ja Jakob sanoi Labanille: anna minun emäntäni minulle: sillä minun aikani on täytetty mennä hänen tykönsä.

22 Niin Laban kutsui kokoon kaiken sen paikkakunnan miehet, ja piti häät.

23 Mutta ehtoona otti hän tyttärensä Lean, ja vei sen hänen tykönsä: ja hän makasi sen tykönä.

24 Ja Laban antoi tyttärellensä Lealle piikansa Silpan piiaksi.

25 Aamulla, katso, se oli Lea. Ja hän sanoi Labanille: miksis tämän minulle teit? enkö minä Rakelin tähden palvellut sinua? miksis minun petit?

26 Vastasi Laban: ei niin ole meidän maan tapa, että nuorempi annetaan ennen vanhempaa.

27 Täytä tämän viikko; niin se myös sinulle annetaan, siitä palveluksesta kun sinä palvelet minua vielä toiset seitsemän ajastaikaa.

28 Jakob teki niin, ja täytti hänen viikkonsa: ja hän antoi hänelle tyttärensä Rakelin emännäksi.

29 Ja Laban antoi tyttärellensä Rakelille piikansa Bilhan, piiaksi.

30 Niin hän makasi myös Rakelin kanssa, ja piti Rakelin rakkaampana kuin Lean; ja palveli häntä vielä toiset seitsemän ajastaikaa.

31 Ja koska Herra näki Lean katsottavan ylön, teki hän hänen hedelmälliseksi; mutta Rakel oli hedelmätöin.

32 Niin Lea tuli raskaaksi, ja synnytti pojan, ja kutsui hänen nimensä Ruben, ja sanoi: Herra on katsonut minun ahdistukseni puoleen, nyt siis minun mieheni rakastaa minua.

33 Ja hän taas tuli raskaaksi, ja synnytti pojan, ja sanoi: Herra on kuullut minua katsottavan ylön, ja on myös tämän minulle antanut: ja kutsui hänen nimensä Simeon.

34 Ja hän jälleen tuli raskaaksi ja synnytti pojan, ja sanoi: nyt taas minun mieheni pysyy minun tykönäni: sillä minä synnytin hänelle kolme poikaa. Sentähden hän kutsui hänen nimensä Levi.

35 Ja hän tuli vielä raskaaksi, ja synnytti pojan, ja sanoi: nyt minä kiitän Herraa; sentähden kutsui hän hänen nimensä Juuda: ja lakkasi synnyttämästä.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #3854

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

3854. And Jehovah saw. That this signifies the Lord’s foresight and providence, is evident from the signification of “seeing,” when predicated of the Lord, as being foresight and providence, which will be treated of in the following verse, concerning Reuben, whose name was given from “seeing.” (That “Jehovah” is the Lord, may be seen, n. 1343, 1736, 1793, 2156, 2329, 2921, 3023, 3035.)

[2] As regards foresight and providence in general, it is foresight relatively to man, and providence relatively to the Lord. The Lord foresaw from eternity what the human race would be, and what would be the quality of each member of it, and that evil would continually increase, until at last man of himself would rush headlong into hell. On this account the Lord has not only provided means by which man may be turned from hell and led to heaven, but also from providence He continually turns and leads him. The Lord also foresaw that it would be impossible for any good to be rooted in man except in his freedom, for whatever is not rooted in freedom is dissipated on the first approach of evil and temptation. This the Lord foresaw, and also that man of himself, or from his freedom, would incline toward the deepest hell; and therefore the Lord provides that if a man should not suffer himself to be led in freedom to heaven, he may still be bent toward a milder hell; but that if he should suffer himself to be led in freedom to good, he may be led to heaven. This shows what foresight means, and what providence, and that what is foreseen is thus provided.

[3] And from this we can see how greatly the man errs who believes that the Lord has not foreseen, and does not see, the veriest singulars appertaining to man, and that in these He does not foresee and lead; when the truth is that the Lord’s foresight and providence are in the very minutest of these veriest singulars connected with man, in things so very minute that it is impossible by any thought to comprehend as much as one out of a hundred millions of them; for every smallest moment of man’s life involves a series of consequences extending to eternity, each moment being as a new beginning to those which follow; and so with all and each of the moments of his life, both of his understanding and of his will. And as the Lord foresaw from eternity what would be man’s quality, and what it would be to eternity, it is evident that His providence is in the veriest singulars, and as before said governs and bends the man to such a quality; and this by a continual moderating of his freedom. But concerning this subject, of the Lord’s Divine mercy more hereafter.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #1736

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

1736. That the Lord is Jehovah, who is here called “God Most High,” is plainly evident from the Word.

In Isaiah:

Jehovah Zebaoth is His name, and thy Redeemer, the Holy One of Israel; the God of the whole earth is He called (Isaiah 54:5); where it is plain that the Redeemer and the Holy One of Israel, who is the Lord alone, is “Jehovah Zebaoth” and “the God of the whole earth.” Again:

Thus said Jehovah thy Redeemer, the Holy One of Israel, I am Jehovah thy God (Isaiah 48:17).

Again:

I do help thee, saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel (Isaiah 41:14).

The expressions “the Holy One of Israel,” and “the God of Israel” occur many times. That the Lord is the Holy One of Israel and the God of Israel is clearly evident in that:

They saw the God of Israel, and there was under His feet as it were a work of sapphire stone, and as it were the substance of heaven for clearness (Exodus 24:10).

[2] No other was acknowledged and called Jehovah by the Jewish Church, for it worshiped the one God Jehovah, and this was the more fully the case for the reason-which was unknown to most of them-that all the rites of that church represented the Lord, and all the things of the Word in the internal sense were significative of Him.

In Isaiah:

He will swallow up death forever; and the Lord Jehovih will wipe away the tear from off all faces. And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for Him, and He will save us; this is Jehovah, we have waited for Him; let us exult and be glad in his salvation (Isaiah 25:8-9);

treating of the coming of the Lord.

[3] In the same:

Behold the Lord Jehovih will come in strength, and His arm shall rule for Him. He shall feed His flock like a shepherd, He shall gather the little lambs in His arm, He shall carry them in His bosom, He shall lead the sucklings (Isaiah 40:10-11).

Here the Lord is plainly spoken of, who is “the Lord Jehovih.” That He “shall come in strength,” and “His arm rule for Him,” signifies that He would conquer the hells by His own power; to “feed His flock, gather the little lambs in His arm, carry them in His bosom, and lead the sucklings,” are predicated of His love or mercy.

[4] Again:

Thus said Jehovah that created the heavens, God Himself that formed the earth and made it, He established it, He created it not an emptiness, He formed it to be inhabited: I am Jehovah, and there is none else. Am not I Jehovah, and there is no God else besides Me? a just God, and a Saviour, there is none besides Me. Look unto Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else (Isaiah 45:18, 21-22).

Here the Lord is manifestly spoken of as being alone Jehovah and God. That to “create the heavens and form the earth” is to regenerate, thus that the Creator of heaven and earth is the Regenerator, may be seen above at n. 16, 88, 472, and elsewhere; and therefore the Lord is often called the Creator, Former, and Maker.

[5] Again:

Thou art our Father, for Abraham knoweth us not, and Israel doth not acknowledge us. Thou, O Jehovah, art our Father, our Redeemer, Thy name is from everlasting (Isaiah 63:16).

Here the Lord is plainly meant, who alone is the “Redeemer.”

In Moses:

Take heed of His face, and hear His voice, provoke Him not, for He will not bear your transgression, for My name is in the midst of Him (Exodus 23:21). That “name” means essence, see above (n. 144, 145); and “in the midst” means the inmost (n. 1074).

[6] In Isaiah:

Unto us a Child is born, unto us a Son is given; and the government shall be upon His shoulder; and His name shall be called Wonderful, Counselor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace (Isaiah 9:6),

plainly said of the Lord.

In Jeremiah:

Behold the days come that I will raise unto David a righteous offshoot, and He shall reign a King, and shall act intelligently, and shall do judgment and justice in the earth; in His days Judah shall be saved, and Israel shall dwell in confidence; and this is His name whereby they shall call Him, Jehovah our Righteousness (Jeremiah 23:5-6),

plainly meaning the Lord.

In Zechariah:

Jehovah shall be King over all the earth; in that day there shall be one Jehovah, and His name one (Zech. 14:9),

plainly speaking of the Lord. The “name” denotes the essence.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.