IBhayibheli

 

Genesis 12:18

Funda

       

18 Siis vaarao kutsus Aabrami ning ütles: 'Miks sa mulle seda tegid? Miks sa ei teatanud mulle, et ta on sinu naine?

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #1419

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

1419. 'And I will make your name great' means glory. This becomes clear without explanation. In the external sense 'making a name' and 'glory' mean something worldly, but in the internal sense something heavenly. This heavenly feature does not consist in seeking to be the greatest but, by serving all others, to be the least, as the Lord Himself has stated in Matthew,

It shall not be so among you, but whoever has the wish to become great among you must be your minister, and whoever has the wish to become first must be your servant, even as the Son of Man came not to be ministered to but to minister, and to give His life 1 as a redemption for many. Matthew 20:26-28; Mark 10:43-45.

This heavenly or celestial entity of love does not wish to exist for itself but for all, thus to impart all that is its own to others. It is in this that heavenly love essentially consists. Since the Lord is love itself, that is, the very essence and life of everyone's love in heaven, He wishes to impart to the human race everything that is His, which is what He meant when He spoke about the Son of Man coming to give His life as a redemption for many. From this it is clear that 'name' and 'glory' mean something altogether different in the internal sense from what they do in the external sense. All in heaven therefore who desire to become great and the greatest are cast out, for such desire is contrary to the essence and life of heavenly love which come from the Lord. For that reason also nothing is more contrary to heavenly love than self-love. For these matters, see what has been mentioned from experience in 450, 452, 952.

Imibhalo yaphansi:

1. literally, soul

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

IBhayibheli

 

Genesis 12

Funda

   

1 Now Yahweh said to Abram, "Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you.

2 I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing.

3 I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. All of the families of the earth will be blessed in you."

4 So Abram went, as Yahweh had spoken to him. Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran.

5 Abram took Sarai his wife, Lot his brother's son, all their substance that they had gathered, and the souls whom they had gotten in Haran, and they went forth to go into the land of Canaan. Into the land of Canaan they came.

6 Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. The Canaanite was then in the land.

7 Yahweh appeared to Abram and said, "I will give this land to your seed." He built an altar there to Yahweh, who appeared to him.

8 He left from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Ai on the east. There he built an altar to Yahweh and called on the name of Yahweh.

9 Abram traveled, going on still toward the South.

10 There was a famine in the land. Abram went down into Egypt to live as a foreigner there, for the famine was severe in the land.

11 It happened, when he had come near to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look at.

12 It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.

13 Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."

14 It happened that when Abram had come into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.

15 The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.

16 He dealt well with Abram for her sake. He had sheep, cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

17 Yahweh plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.

18 Pharaoh called Abram and said, "What is this that you have done to me? Why didn't you tell me that she was your wife?

19 Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."

20 Pharaoh commanded men concerning him, and they brought him on the way with his wife and all that he had.