IBhayibheli

 

Exodus 14:20

Funda

       

20 Stood behind, between the Egyptians' camp and the camp of Israel: and it was a dark cloud, and enlightening the night, so that they could not come at one another all the night.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #8233

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

8233. Verses 29-31 And the children of Israel went on dry ground into the middle of the sea; and the waters were a wall for them on their right and on their left. And Jehovah saved Israel on that day from the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore. And Israel saw the great hand 1 which Jehovah displayed 2 among the Egyptians; and the people feared Jehovah, and they believed in Jehovah and in Moses His servant.

'And the children of Israel went on dry ground into the middle of the sea' means that those governed by the good of truth and guided by the truth of good passed through that hell in safety without suffering molestation. 'And the waters were a wall for them on their right and on their left' means that they were held back from falsities on every side. 'And Jehovah saved Israel on that day from the hand of the Egyptians' means that in this state the Lord protected those belonging to the spiritual Church from any violence on the part of falsities arising from evil. 'And Israel saw the Egyptians dead on the seashore' means the sight of the damned dispersed this way and that. 'And Israel saw the great hand which Jehovah displayed among the Egyptians' means acknowledgement of the Lord's almighty power. 'And the people feared Jehovah' means adoration. 'And they believed' means faith and trust. 'In Jehovah and in Moses His servant' means the Lord in respect of Divine Goodness, and in respect of Divine Truth going forth from Him and ministering.

Imibhalo yaphansi:

1. i.e. the great work

2. literally, Jehovah did

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.