IBhayibheli

 

Joel 2:20

Funda

       

20 Fjenden fra Nord driver jeg langt bort fra eder og støder ham ud i et tørt og øde Land, hans Fortrop ud i Havet i Øst og hans Bagtrop i Havet i Vest, og han skal udsprede Stank og ilde Lugt; thi han udførte store Ting.


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Apocalypse Explained #341

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

341. Verse 13. And every created thing which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb, unto ages of ages.

"And every created thing which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying," signifies the acknowledgment and thence the glorification of the Lord by the angels who are in the lowest parts of heaven; "be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb," signifies the Lord as to Divine good and Divine truth; "blessing," signifies acknowledgment, glorification, and thanksgiving, that all good and truth, and thence heaven and eternal happiness, are given to those who receive them; "and honour, and glory," signify that to Him alone belong all Divine good and Divine truth, and hence all the good of love, and the truth of faith, from which are all the wisdom and intelligence which angels and men possess; "and power [for ever and ever]," signifies that to Him alone belongs Omnipotence to eternity.

  
Yiya esigabeni / 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.