IBhayibheli

 

Jóel 2:32

Funda

       

32 A však stane se, že kdož by koli vzýval jméno Hospodinovo, vysvobozen bude; nebo na hoře Sion a v Jeruzalémě bude vysvobození, jakož pověděl Hospodin, totiž v ostatcích, kterýchž povolá Hospodin.

Amazwana

 

Wilderness

  

'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because there is no truth. 'Wilderness,' as in Jeremiah 23:10, signifies the Word when it is adulterated.

(Izinkomba: Arcana Coelestia 1927)


Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Heaven and Hell #142

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 603  
  

142. Another difference is that to the angels the east is always before the face, the west behind, the south to the right, and the north to the left. But since this cannot be easily comprehended in the world, for the reason that men turn the face to every quarter, it shall be explained. The entire heaven turns itself to the Lord as to its common center; to that center do all the angels turn themselves. Also on the earth, as is well known, there is a directing of all things towards a common center; but there is this difference between this directing in the world and that in heaven, that in heaven the front parts are turned to the common center, but in the world the lower parts of the body. In the world this directing is called centripetal force, also gravitation. The interiors of angels are actually turned forwards; and since interiors manifest themselves in the face it is the face that determines the quarters. 1

Imibhalo yaphansi:

1. [Swedenborg's footnote] In heaven all turn themselves to the Lord (Arcana Coelestia 9828, 10130, 10189, 10420).

Nevertheless, it is not the angels that turn themselves to the Lord, but the Lord turns the angels to Himself (10189).

It is not that the angels are present with the Lord, but the Lord is present with the angels (9415).

  
Yiya esigabeni / 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.