IBhayibheli

 

以西結書 16:24

Funda

       

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

IBhayibheli

 

詩篇 147

Funda

   

1 你們要讚美耶和華!因歌頌我們的為善為美;讚美的話是合宜的。

2 耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。

3 他醫好傷的人,裹好他們的傷處。

4 他數點宿的數目,一一稱他的名。

5 我們的,最有能力;他的智慧無法測度。

6 耶和華扶持謙卑人,將惡人傾覆於

7 你們要以感謝向耶和華歌唱,用琴向我們的歌頌。

8 他用,為,使生長在上。

9 他賜食和啼的小烏鴉

10 他不喜悅的力大,不喜愛的腿快。

11 耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。

12 耶路撒冷啊,你要頌讚耶和華!錫安哪,你要讚美你的

13 因為他堅固了你的閂,賜福給你中間的兒女。

14 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足

15 他發命在;他的頒行最快。

16 他降如羊毛,撒如爐灰。

17 他擲下冰雹如碎渣;他發出寒冷,誰能當得起呢?

18 他一出令,這些就都消化;他使颳起,便流動。

19 他將他的道指示雅各,將他的律例典章指示以色列

20 別國他都沒有這樣待過;至於他的典章,他們向來沒有知道。你們要讚美耶和華

   

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #4675

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

4675. 'And Israel loved Joseph more than all his sons' means a joining of the Divine Spiritual of the Rational to the Divine Spiritual of the Natural. This is clear from the representation of Jacob, when he is called 'Israel', as the Divine Spiritual of the Natural, or the celestial manifestation of the spiritual from the natural, dealt with in 4286, 4598; from the representation of 'Joseph' as the Divine Spiritual of the Rational, or the celestial manifestation of the spiritual from the rational, dealt with in 4286, 4592; and from the meaning of 'loving' as being joined together, for love is a joining together spiritually. From all this it is evident that 'Israel loved Joseph' means a joining of the Divine Spiritual of the Rational to the Divine Spiritual of the Natural. That joining together being referred to here, Jacob is not called Jacob at this point, as he is above in verses 1 and 2, but 'Israel'. From this change of name too one may conclude that the internal sense here contains a specific arcanum. But the exact nature of that joining together - of the Divine Spiritual of the Rational to the Divine Spiritual of the Natural - cannot as yet be explained because it is not the subject in the present chapter but in those that follow, where it is going to be explained as far as it is possible to do so. Only this need be mentioned here, that the expression spiritual is used both of the rational and of the natural, for the spiritual is Divine Truth received from the Lord, which is called the spiritual of the rational when it shines within the rational or the internal man, and the spiritual of the natural when it shines from there within the natural or the external man.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.