English
shqip
Български
中文
Hrvatski
čeština
Nederlands
Français
ქართული ენა
Deutsch
हिंदी
Italiano
日本語
한국어
Latina
Македонски
മലയാളം
Crna Gora
Português
Pyccĸий
Srpski, Српски
Español
Svenska
Tagalog
Українська
Isifundo SeBhayibheli seSonto eliSha lobuKhretsu
Ngena / Bhalisa
Bheka eBhayibhelini
Sesha eSwedenborg
Sesha Izincazelo
IBhayibheli
Swedenborg
Izincazelo
Ucwaningo Olujulile
I-Chatbot Entsha YamaKristu
ekhaya
IBhayibheli
Izihloko ezingokoMoya
Imfundiso yenkolo
Amathuluzi
Izindaba
Izindaba zeBhayibheli Ezidumile
Ivesi Losuku
Izinhlelo zokufunda
Okuchazwa amazwi aseBhayibhelini
I-Chatbot Entsha YamaKristu
I-Swedenborg Reader App
Amavidiyo
Izinsiza Zomsindo
Amakilasi, Izifundo, Namaqembu Okufunda
Isitolo Sezintshumayelo
Q & A
Thola Amaqembu Amasha AmaKristu
Amathuluzi Okucwaninga
Imithombo Ye-Intanethi
Mayelana nalomsebenzi
Dala i-akhawunti yakho yokusebenza
Nikela
Xhumana nathi
Chaza lesi Sahluko
IBhayibheli
联盟版(简体)
民数记
Isahluko 27
Ivesi 7
民数记 27:7
Funda
Ucwaningo Olujulile
Funda isiHebheru / isiGreki sokuqala nge-qBible
Funda ngokuzwakalayo
Yima kancane ukufunda uphimisele
Yeka ukufunda ngokuzwakalayo
Fihla izixhumanisi zezincazelo zamagama eBhayibheli
Bonisa izixhumanisi zezincazelo zamagama eBhayibheli
Bona ulwazi lwe-bibliographic
Buza umbuzo...
|
Bhalisa leli khasi
Susa leli bhukumaka
Yenza inothi kuleli khasi
7
西罗非哈的
女儿
说
得有理。你定要在他们
父亲
的弟兄中,把地分
给
他们为业;要将他们
父亲
的产业归
给
他们。
Funda incazelo yangaphakathi
IBhayibheli
联盟版(简体)
民数记
Isahluko 9
Ivesi 8
民数记 9:8
Funda
Funda isiHebheru / isiGreki sokuqala nge-qBible
Funda ngokuzwakalayo
Yima kancane ukufunda uphimisele
Yeka ukufunda ngokuzwakalayo
Fihla izixhumanisi zezincazelo zamagama eBhayibheli
Bonisa izixhumanisi zezincazelo zamagama eBhayibheli
Bona ulwazi lwe-bibliographic
8
摩西
对他们
说
:你们暂且等候,我可以去
听
耶和华
指着你们是怎样吩咐的。
Funda incazelo yangaphakathi
×
×