IBhayibheli

 

创世记 25

Funda

   

1 亚伯拉罕又娶了一妻,名叫基土拉。

2 基土拉给他生了心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴,和书亚。

3 约珊生了示巴和底但。底但的子孙是亚书利族、利都是族,和利乌米族。

4 米甸儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大,和以勒大。这都是基土拉的子孙。

5 亚伯拉罕将一切所有的都以撒

6 亚伯拉罕把财物分他庶出的众子,趁着自己还在世的时候打发他们离开他的儿子以撒,往东方去。

7 亚伯拉罕一生的年日是一十五岁。

8 亚伯拉罕寿高年迈,气绝而,归到他列祖(原文作本民)那里。

9 他两个儿子以撒以实玛利把他埋葬在麦比拉洞里。这洞在幔利前、赫人琐辖的儿子以弗仑的田中,

10 就是亚伯拉罕向赫人买的那块田。亚伯拉罕和他妻子撒拉都葬在那里。

11 亚伯拉罕死了以赐福给他的儿子以撒以撒靠近庇耳拉海莱居住

12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子以实玛利

13 以实玛利儿子们的名字,按着他们的家谱记在下面。以实玛利长子是尼拜约,又有基达、亚德别、米比衫、

14 米施玛、度玛、玛撒、

15 哈大、提玛、伊突、拿非施、基底玛。

16 这是以实玛利众子的名字,照着他们的村庄、营寨,作了十二族的族长。

17 以实玛利享寿一三十岁,气绝而,归到他列祖(原文作本民)那里。

18 他子孙的住处在他众弟兄东边,从哈腓拉直到埃及前的书珥,正在亚述的道上。

19 亚伯拉罕的儿子以撒的後代记在下面。亚伯拉罕以撒

20 以撒娶利百加为妻的时候正四十岁。利百加是巴旦亚兰地的亚兰人彼土利的女儿,是亚兰人拉班的妹子。

21 以撒因他妻子不生育,就为他祈求耶和华耶和华应允他的祈求,他的妻子利百加就怀了孕。

22 孩子们在他腹中彼此相争,他就:若是这样,我为甚麽活着呢(或作我为甚麽如此呢)?他就去求问耶和华

23 耶和华对他:两国在你腹内;两族要从你身上出来。这族必强於那族;将来大的要服事小的。

24 生产的日子到了,腹中果然是双子。

25 先产的身体发红,浑身有毛,如同皮衣,他们就给他起名以扫(就是有毛的意思)。

26 又生了以扫兄弟抓住以扫脚跟,因此给他起名雅各(就是抓住的意思)。利百加生下两个儿子的时候,以撒年正六十岁。

27 两个孩子渐渐长大,以扫善於打猎,常在田野;雅各安静,常在帐棚里。

28 以撒以扫,因为常吃他的野味;利百加却雅各

29 有一天,雅各熬汤,以扫从田野回累昏了。

30 以扫雅各:我累昏了,求你把这红汤给我喝。因此以扫以东(就是红的意思)。

31 雅各:你今日把长子的名分给我罢。

32 以扫:我将要,这长子的名分於我有甚麽益处呢?

33 雅各:你今日对我起誓罢。以扫就对他起了誓,把长子的名分雅各

34 於是雅各将饼和红豆汤以扫以扫吃了了,便起来走了。这就是以扫轻看了他长子的名分。

   

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #3264

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

3264. Whom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, bare unto Abraham. That this signifies the birth of the spiritual man from Divine influx into the affection of memory-knowledges, is evident from the signification of “bearing,” as being to come into existence (n. 2621, 2629); from the representation of “Hagar the Egyptian,” as being the life of the exterior man (n. 1896, 1909); and from the signification of “handmaid,” as being the affection of memory-knowledges and of knowledges that is of the exterior man (n. 1895, 2691). It is said “Sarah’s handmaid,” because by Sarah is represented the Lord’s Divine truth, to which the affection of memory-knowledges and of the knowledges of truth is subordinate. As by Ishmael is represented the spiritual man, it is evident that by these words, “whom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, bare unto Abraham,” is signified the birth of the spiritual man from Divine influx into the affection of memory-knowledges.

[2] That man’s rational is born in this manner, see n. 1895, 1896, 1902, 1910, 2094, 2557, 3030, 3074; consequently the spiritual is thus born, for this is not possible except in the rational, wherefore the spiritual man and the rational man are almost the same, those who are spiritual differing among themselves merely according to the quality of the reason and the consequent quality of life that prevails among them. That their birth or regeneration is from Divine influx into the affection of knowledges may also be seen above (n. 1555, 1904, 2046, 2063, 2189, 2657, 2675, 2691, 2697, 2979). See also what has been stated and shown above concerning Ishmael; namely, that by him was represented the Lord’s first rational, which was not yet Divine (n. 1893); that afterwards the truly rational or spiritual were represented (n. 2078, 2691), and thereby the Lord’s spiritual church (n. 2699).

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #2657

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

2657. Cast out this handmaid and her son. That this signifies that the things of the merely human rational should be banished, is evident from the signification of “casting out,” as being to banish; from the signification of a “handmaid,” as being the affection of rational things and memory-knowledges, thus as being the good of them (see n. 2567); and from the signification of her “son,” as being the truth of that rational (see n. 264, 489, 533, 1147). But it is apparent good and truth which are predicated of this first or merely human rational. Hence it is that “cast out this handmaid and her son,” signifies that the things of the merely human rational were to be banished. How this is, namely, that the first rational was banished when the Divine rational took its place, has been stated and shown several times before; but as it is here treated of specifically, it must be still further explained in a few words.

[2] With every man who is being regenerated there are two rationals, one before regeneration, the other after regeneration. The first, which is before regeneration, is procured through the experience of the senses, by reflections upon things of civic life and of moral life, and by means of the sciences and the reasonings derived from them and by means of them, also by means of the knowledges of spiritual things from the doctrine of faith or from the Word. But these go no further at that time than a little above the ideas of the corporeal memory, which comparatively are quite material. Whatever therefore it then thinks is from such things; or, in order that what it thinks may be comprehended at the same time by interior or intellectual sight, the semblances of such things are presented by comparison, or analogically. Of this kind is the first rational, or that which is before regeneration.

[3] But the rational after regeneration is formed by the Lord through the affections of spiritual truth and good, which affections are implanted by the Lord in a wonderful manner in the truths of the former rational; and those things in it which are in agreement and which favor are thus vivified; but the rest are separated from it as of no use; until at length spiritual goods and truths are collected together as it were into bundles, the incongruous things which cannot be vivified being rejected to the circumference, and this by successive steps, as spiritual goods and truths grow, together with the life of the affections of them. From this it appears what the second rational is.

[4] How the case is with these things may be illustrated by comparison with the fruit of trees. The first rational, in the beginning, is like unripe fruit, which gradually matures till it forms seeds within itself, and when it is of such age as to begin to separate itself from the tree, its state is then full (see above, (2636) n. 2636). But the second rational, with which one is gifted by the Lord when he is being regenerated, is like the same fruit in good ground, in which those things which are round about the seeds decay, and the seeds push forth from their inmost parts, and send out a root, and then a shoot above the ground, which grows into a new tree, and unfolds itself at length even into new fruits, and then into gardens and paradises, according to the affections of good and truth which it receives (see Matthew 13:31-32; John 12:24).

[5] But as examples aid conviction, take as an example that which is man’s own before regeneration, and that which is his own after it. From the first rational, which he has procured to himself by the means described above, the man believes that he thinks truth and does good from himself, and thus from what is his own. This first rational cannot apprehend otherwise, even if it has been instructed that all the good of love and all the truth of faith are from the Lord. But when man is being regenerated, which takes place in adult age, then from the other rational with which he is gifted by the Lord he begins to think that the good and truth are not from himself, or from what is his own, but from the Lord (but that nevertheless he does good and thinks truth as from himself, may be seen above, n. 1937, 1947). The more he is then confirmed in this, the more is he led into the light of truth respecting these things, till at last he believes that all good and all truth are from the Lord. The Own that belongs to the former rational is then successively separated, and the man is gifted by the Lord with a heavenly Own, which becomes that of his new rational.

[6] Take another example. The first rational, in the beginning, knows no other love than that of self and the world; and although it hears that heavenly love is altogether of another character, it nevertheless does not comprehend it. But then, when the man does any good, he perceives no other delight from it than that he may seem to himself to merit the favor of another, or may hear himself called a Christian, or may obtain from it the joy of eternal life. The second rational, however, with which he is gifted by the Lord through regeneration, begins to feel some delight in good and truth itself, and to be affected by this, not for the sake of anything of his own, but for the sake of the good and truth; and when he is led by this delight, he disclaims merit, till at length he rejects it as an enormity. This delight grows with him step by step, and becomes blessed; and in the other life it becomes happiness, and is itself his heaven. Hence it is now evident how it is with each rational in the man who is being regenerated.

[7] But be it known that although a man is being regenerated, still each and all things of the first rational remain with him, and are merely separated from the second rational, and this in a most wonderful manner by the Lord. But the Lord wholly banished His first rational, so that nothing of it remained; for what is merely human cannot be together with the Divine. Hence He was no longer the son of Mary, but was Jehovah as to each essence.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.