IBhayibheli

 

以西结书 23:42

Funda

       

42 在那里有群众安逸欢乐的声音,并有粗俗的人和酒徒从旷野,把镯子戴在二妇的上,把华冠戴在他们的上。

Amazwana

 

Jerusalem

  

Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.

(Izinkomba: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])

IBhayibheli

 

以赛亚书 57

Funda

   

1 死亡,无放在上;虔诚被收去,无思念。这被收去是免了将来的祸患;

2 他们得享(原文是进入)平安。素行正直的,各人在坟里(原文是上)安歇。

3 你们这些巫婆的儿子,奸夫和妓女种子,都要前来!

4 你们向谁戏笑?向谁张呢?你们岂不是悖逆的儿女,虚谎的种类呢?

5 你们在橡中间,在各青翠欲火攻心;在山谷间,在石穴杀了儿女;

6 在谷中光滑石头里有你的分。这些就是你所得的分;你也向他浇了奠祭,献了供物,因这事我岂能容忍麽?

7 你在而又上安设榻,也上那里去献祭。

8 你在,在,立起你的纪念;向外人赤露,又上去扩张榻,与他们立约;你在那里看见他们的就甚喜

9 你把带到王那里,又多加香料,打发使者往远方去,自卑自贱直到阴间,

10 你因远疲倦,却不这是枉然;你以为有复兴之力,所以不觉疲惫。

11 谁?因谁恐惧?竟说谎,不记念我,又不将这事放在上。我不是许久闭口不言,你仍不我麽?

12 我要指明你的公;至於你所行的都必与你无益。

13 你哀求的时候,让你所聚集的拯救你罢!要把他们刮散,一口气要把他们都吹去。但那投靠我的必得土,必承受我的为业。

14 耶和华要:你们修筑修筑,预备道路,将绊脚石从我百姓的中除掉。

15 因为那至至上、永远长存(原文是住在永远)、名为圣者的如此:我住在至至圣的所在,也与灵痛悔谦卑的人同居;要使谦卑人的灵苏醒,也使痛悔人的苏醒。

16 我必不永远相争,也不长久发怒,恐怕我所造的人与灵性都必发昏。

17 因他贪婪的罪孽,我就发怒击打他;我向他掩面发怒,他却仍然随背道。

18 见他所行的道,也要医治他;又要引导他,使他和那一同伤心的人再得安慰。

19 我造就嘴唇的果子;愿平安康泰归与远处的人,也归与近处的人;并且我要医治他。这是耶和华的。

20 惟独恶人,好像翻腾的,不得平静;其中的水常涌出污秽和淤泥来。

21 我的:恶人必不得平安!