IBhayibheli

 

出埃及记 26:17

Funda

       

17 每块必有两榫相对。帐幕切的板要这样做。

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #9638

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

9638. 'There shall be two hands to one board' means the power from it, that is to say, through truth from good. This is clear from the meaning of 'hands' or 'tenons' as power, dealt with in 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328, 6292, 6947, 7011, 7188, 7189, 7518, 7673, 8050, 8153, 8281, 9133; and all power comes through truth from good, 6344, 6423, 9327, 9410.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #6292

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

6292. 'Place your right hand on his head' means that good should accordingly occupy the first place. This is clear from the meaning of 'placing the right hand on a head' as considering to occupy the first place, as above in 6269, 6287. The placing of his hand by one on the head of another when he was going to bless belonged to a custom received from the ancients. For the head is where a person's actual powers of understanding and will reside, whereas the body is where actions in response and in obedience to them are located. Thus 'placing a hand on the head' was a representative act, denoting that a blessing should be imparted to a person's understanding and will, thus to his real self. That same custom originating in those ancient times remains even to this day and is followed at ordinations as well as in blessings.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.