IBhayibheli

 

تكوين 24:1

Funda

       

1 وشاخ ابراهيم وتقدم في الايام. وبارك الرب ابراهيم في كل شيء.

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #3176

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

3176. Days, at least ten, afterwards thou shalt go. That this signifies the state for departure appearing to them full, is evident from the signification of “day,” as being state (see n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788); and from the signification of “ten,” as being what is full (see n. 1988, 3107); here, appearing full to the natural; and from the signification of “going,” as being to depart. From this it is evident that “days, at least ten, afterwards thou shalt go,” signifies the state for departure appearing to them full; wherefore it now follows, “he said to them, do not delay me,” by which is signified the “will” of the affection of good.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

IBhayibheli

 

2 Samuel 24:12-13

Funda

      

12 "Go and speak to David, 'Thus says Yahweh, "I offer you three things. Choose one of them, that I may do it to you."'"

13 So Gad came to David, and told him, and said to him, "Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days' pestilence in your land? Now answer, and consider what answer I shall return to him who sent me."