IBhayibheli

 

Matthew 17:24-27 : Intela Yasethempelini

Funda

24 And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?

25 He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

26 Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.

27 Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.

Amazwana

 

Укључује ново

Ngu Todd Beiswenger (umshini ohunyushelwe ku Srpski, Српски)


Ukuze uqhubeke upheqe ngenkathi ulalele, dlala umsindo ewindini elisha.

Постоји стара изрека која каже: "Када је ученик спреман, појавиће се мајстор." Идеја је да студент мора уградити све оно што су им већ учили у животу пре него што ће га наредни учитељ научити следећим корацима. Нешто слично видимо у Речи, где Исус отвара очи Петра, Јакова и Јована према новој духовној стварности, али сада им је тешко да покушају да синтетишу оно чему су тек учили са свиме у шта су одувек веровали. (напомена - Тодд се извињава због грешке; где у овом звуку грешком каже да "духовно служи природном" ... мислио је да каже, "природно служи духовном.")

(Izinkomba: Apocalipsa Objašnjena 64, 405; Nebeske tajne 6394; Mateju 17:14-20, 17:24-27)