圣经文本

 

ဝတ်ပြုရာကျမ်း第8章:8

学习

       

8 ရင်ဖုံးကိုလည်း ဆင်စေ၍၊ ရင်ဖုံးအထဲ၌ ဥရိမ်နှင့် သုမိမ်ကို သွင်းထားလေ၏။

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10054

学习本章节

  
/10837  
  

10054. It is an odor of rest. That this signifies perceptivity of peace, is evident from the signification of “odor,” as being perceptivity (see n. 3577, 4624-4634, 4748); and from the signification of “rest,” as being peace. (What Divine peace is in the heavens, see n. 92, 93, 2780, 5662, 8455, 8665, 8722; also that in the supreme sense “peace” denotes the Lord, and the Divine proceeding from Him affecting with good in the heavens from the inmost, n. 3780, 8517.) The burnt-offering is called “an odor of rest to Jehovah,” because by the burnt offering was represented the unition of the Divine Human of the Lord with the Divine Itself (see above n. 10053); and through this unition peace was acquired in the heavens; for all the hells were subjugated by the Lord when He was in the world, and all the heavens were reduced into order (n. 9715, 9809, 9937, 10019). From this it is plain whence it is that the burnt-offering is called “an odor of rest to Jehovah,” as in many other places where the burnt-offerings and the meat-offerings are treated of (Leviticus 1:9, 13, 17; 2:2, 9, 12; 3:5; 4:31; 6:6, 15; 8:28 23:13, 1 23:18; Numbers 15:3, 7, 13; 28:6, 8, 13; 29:2, 6, 13).

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8722

学习本章节

  
/10837  
  

8722. And also all this people shall come upon its place in peace. That this signifies that they who are of the spiritual church shall thus be in good, and shall be led by means of good, is evident from the signification of “the people,” as being those who are of the spiritual church, because by “the people” are meant the sons of Israel, by whom is represented the spiritual church; from the signification of “coming unto a place,” as being to the state to which they shall be led, which state is a state of good; for they who are of the spiritual church are led by means of truth to good, and when they come to good, then they come to their own place (that “place” denotes state see n. 2625, 2837, 3356, 3387, 4321, 4882, 5605, 7381); and from the signification of “peace,” as being the Divine in good; for in the supreme sense “peace” denotes the Lord, and it is from this that it inmostly affects good, and is the very being of the happiness of those who are in good. So long as man is in truth, and not yet in good, he is in an untranquil state; but when he is in good, then he is in a tranquil state, thus in peace. The reason is that evil spirits cannot attack good, but flee away at the first perception of it; whereas they can attack truth. Hence it is that when men are in good, they are in peace. This is what is signified by “all this people shall come upon its place in peace.” (What it is to be led by the Lord by means of truth, and what by means of good, see n. 8516, 8539, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701)

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.