圣经文本

 

Ezekiel第32章

学习

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSN ενδεκατος-A1--DSN ετος-N3E-DSN εν-P ο- A--DSM δωδεκατος-A1--DSM μην-N3--DSM εις-A1A-DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM λαμβανω-VB--AAD2S θρηνος-N2--ASM επι-P *φαραω-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αιγυπτος-N2--GSF και-C ειπον-VF2-FAI2S αυτος- D--DSM λεων-N3--DSM εθνος-N3E-GPN ομοιοω-VCI-API2S και-C συ- P--NS ως-C δρακων-N3--NSM ο- A--NSM εν-P ο- A--DSF θαλασσα-N1S-DSF και-C κερατιζω-V1I-IAI2S ο- A--DPM ποταμος-N2--DPM συ- P--GS και-C ταρασσω-V1I-IAI2S υδωρ-N3--ASN ο- A--DPM πους-N3D-DPM συ- P--GS και-C καταπατεω-V2I-IAI2S ο- A--APM ποταμος-N2--APM συ- P--GS

3 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C περιβαλλω-VF2-FAI1S επι-P συ- P--AS δικτυον-N2N-APN λαος-N2--GPM πολυς-A1--GPM και-C ανααγω-VF--FAI1S συ- P--AS εν-P ο- A--DSN αγκιστρον-N2N-DSN εγω- P--GS

4 και-C εκτεινω-VF2-FAI1S συ- P--AS επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF πεδιον-N2N-APN πιμπλημι-VS--FPI3S συ- P--GS και-C επι καταιζω-VF2-FAI1S επι-P συ- P--AS πας-A3--APN ο- A--APN πετεινον-N2N-APN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ενπιμπλημι-VF--FAI1S εκ-P συ- P--GS πας-A3--APN ο- A--APN θηριον-N2N-APN πας-A1S-GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF

5 και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--APF σαρξ-N3K-APF συ- P--GS επι-P ο- A--APN ορος-N3E-APN και-C ενπιμπλημι-VF--FAI1S απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN συ- P--GS

6 και-C ποτιζω-VC--FPI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF απο-P ο- A--GPN προχωρημα-N3M-GPN συ- P--GS απο-P ο- A--GSN πληθος-N3E-GSN συ- P--GS επι-P ο- A--GPN ορος-N3E-GPN φαραγξ-N3G-APF ενπιμπλημι-VF--FAI1S απο-P συ- P--GS

7 και-C κατακαλυπτω-VF--FAI1S εν-P ο- A--DSN σβεννυμι-VC--APN συ- P--AS ουρανος-N2--ASM και-C συνσκοταζω-VF--FAI1S ο- A--APN αστρον-N2N-APN αυτος- D--GSM ηλιος-N2--ASM εν-P νεφελη-N1--DSF καλυπτω-VF--FAI1S και-C σεληνη-N1--NSF ου-D μη-D φαινω-VD--APS3S ο- A--ASN φως-N3T-ASN αυτος- D--GSF

8 πας-A3--NPN ο- A--NPN φαινω-V1--PAPNPN φως-N3T-NSN εν-P ο- A--DSM ουρανος-N2--DSM συνσκοταζω-VF--FAI3P επι-P συ- P--AS και-C διδωμι-VF--FAI1S σκοτος-N3E-ASN επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF συ- P--GS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

9 και-C παραοργιζω-VF2-FAI1S καρδια-N1A-ASF λαος-N2--GPM πολυς-A1--GPM ηνικα-D αν-X αγω-V1--PAI1S αιχμαλωσια-N1A-ASF συ- P--GS εις-P ο- A--APN εθνος-N3E-APN εις-P γη-N1--ASF ος- --ASF ου-D γιγνωσκω-VZI-AAI2S

10 και-C στυγναζω-VF--FAI3P επι-P συ- P--AS εθνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN και-C ο- A--NPM βασιλευς-N3V-NPM αυτος- D--GPM εκστασις-N3I-DSF εκιστημι-VF--FMI3P εν-P ο- A--DSN πετομαι-V5--PMN ο- A--ASF ρομφαια-N1A-ASF εγω- P--GS επι-P προσωπον-N2N-APN αυτος- D--GPM προςδεχομαι-V1--PMPNPM ο- A--ASF πτωσις-N3I-ASF αυτος- D--GPM απο-P ημερα-N1A-GSF πτωσις-N3I-GSF συ- P--GS

11 οτι-C οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ρομφαια-N1A-NSF βασιλευς-N3V-GSM *βαβυλων-N3W-GSF ηκω-VF--FAI3S συ- P--DS

12 εν-P μαχαιρα-N1--DPF γιγας-N3--GPM και-C καταβαλλω-VF2-FAI1S ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF συ- P--GS λοιμος-N2--NPM απο-P εθνος-N3E-GPN πας-A3--NPM και-C αποολλυω-VF2-FAI3P ο- A--ASF υβρις-N3I-ASF *αιγυπτος-N2--GSF και-C συντριβω-VD--FPI3S πας-A1S-NSF ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GSF

13 και-C αποολλυω-VF2-FAI1S πας-A3--APN ο- A--APN κτηνος-N3E-APN αυτος- D--GSF απο-P υδωρ-N3T-GSN πολυς-A1--GSN και-C ου-D μη-D ταρασσω-VA--AAS3S αυτος- D--ASN ετι-D πους-N3D-NSM ανθρωπος-N2--GSM και-C ιχνος-N3E-NSN κτηνος-N3E-GPN ου-D μη-D καταπατεω-VA--AAS3S αυτος- D--ASN

14 ουτως-D τοτε-D ησυχαζω-VF--FAI3S ο- A--NPN υδωρ-N3T-NPN αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPM ποταμος-N2--NPM αυτος- D--GPM ως-C ελαιον-N2N-NSN πορευομαι-VF--FMI3P λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

15 οταν-D διδωμι-VO--AAS1S *αιγυπτος-N2--ASF εις-P απωλεια-N1A-ASF και-C ερημοω-VC--APS3S ο- A--NSF γη-N1--NSF συν-P ο- A--DSF πληρωσις-N3I-DSF αυτος- D--GSF οταν-D διασπειρω-VA--AAS1S πας-A3--APM ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM εν-P αυτος- D--DSF και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM

16 θρηνος-N2--NSM ειμι-V9--PAI3S και-C θρηνεω-VF--FAI2S αυτος- D--ASM και-C ο- A--NPF θυγατηρ-N3--NPF ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN θρηνεω-VF--FAI3P αυτος- D--ASM επι-P *αιγυπτος-N2--ASF και-C επι-P πας-A1S-ASF ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GSF θρηνεω-VF--FAI3P αυτος- D--ASF λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

17 και-C γιγνομαι-VCI-API3S εν-P ο- A--DSN δωδεκατος-A1--DSN ετος-N3E-DSN ο- A--GSM πρωτος-A1--GSMS μην-N3--GSM πεντεκαιδεκατος-A1--DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

18 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM θρηνεω-VA--AAD2S επι-P ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF *αιγυπτος-N2--GSF και-C καταβιβαζω-VF--FAI3P αυτος- D--GSF ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF ο- A--APN εθνος-N3E-APN νεκρος-A1A-APF εις-P ο- A--ASN βαθος-N3E-ASN ο- A--GSF γη-N1--GSF προς-P ο- A--APM καταβαινω-V1--PAPAPM εις-P βοθρος-N2--ASM

20 εν-P μεσος-A1--DSM τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF πιπτω-VF2-FMI3P μετα-P αυτος- D--GSM και-C κοιμαω-VC--FPI3S πας-A1S-NSF ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GSM

21 και-C ειπον-VF2-FAI3P συ- P--DS ο- A--NPM γιγας-N3--NPM εν-P βαθυς-A3U-DSM βοθρος-N2--GSM γιγνομαι-V1--PMD2S τις- I--GSN κρεισσων-A3C-NSM ειμι-V9--PAI2S καταβαινω-VC--APD2S και-C κοιμαω-VC--APD2S μετα-P απεριτμητος-A1B-GPM εν-P μεσος-A1--DSM τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF

22 εκει-D *ασσουρ-N---NS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF αυτος- D--GSM πας-A3--NPM τραυματιας-N1T-NPM εκει-D διδωμι-VCI-API3P και-C ο- A--NSF ταφη-N1--NSF αυτος- D--GPM εν-P βαθυς-A3U-DSM βοθρος-N2--GSM και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF αυτος- D--GSM περικυκλω-D ο- A--GSN μνημα-N3M-GSN αυτος- D--GSM πας-A3--NPM ο- A--NPM τραυματιας-N1T-NPM ο- A--NPM πιπτω-VX--XAPNPM μαχαιρα-N1A-DSF

23 ο- A--NPM διδωμι-VO--AAPNPM ο- A--ASM φοβος-N2--ASM αυτος- D--GPM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF

24 εκει-D αιλαμ-N---NSN και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF δυναμις-N3I-NSF αυτος- D--GSM περικυκλω-D ο- A--GSN μνημα-N3M-GSN αυτος- D--GSM πας-A3--NPM ο- A--NPM τραυματιας-N1T-NPM ο- A--NPM πιπτω-VX--XAPNPM μαχαιρα-N1A-DSF και-C ο- A--NPM καταβαινω-V1--PAPNPM απεριτμητος-A1B-NPM εις-P γη-N1--GSF βαθος-N3E-ASN ο- A--NPM διδωμι-VX--XAPNPM αυτος- D--GPM φοβος-N2--ASM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF και-C λαμβανω-VBI-AAI3P ο- A--ASF βασανος-N2--ASF αυτος- D--GPM μετα-P ο- A--GPM καταβαινω-V1--PAPGPM εις-P βοθρος-N2--ASM

25 εν-P μεσος-A1--DSM τραυματιας-N1T-GPM

26 εκει-D διδωμι-VCI-API3P *μοσοχ-N---NS και-C *θοβελ-N---NS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GPM περικυκλω-D ο- A--GSN μνημα-N3M-GSN αυτος- D--GSM πας-A3--NPM τραυματιας-N1T-NPM αυτος- D--GSM πας-A3--NPM απεριτμητος-A1B-NPM τραυματιας-N1T-NPM απο-P μαχαιρα-N1--APF ο- A--NPM διδωμι-VX--XAPNPM ο- A--ASM φοβος-N2--ASM αυτος- D--GPM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF

27 και-C κοιμαω-VCI-API3P μετα-P ο- A--GPM γιγας-N3--GPM ο- A--GPM πιπτω-VX--XAPGPM απο-P αιων-N3W-GSM ος- --NPM καταβαινω-VZI-AAI3P εις-P αδης-N1M-GSM εν-P οπλον-N2N-DPN πολεμικος-A1--DPN και-C τιθημι-VAI-AAI3P ο- A--APF μαχαιρα-N1--APF αυτος- D--GPM υπο-P ο- A--APF κεφαλη-N1--APF αυτος- D--GPM και-C γιγνομαι-VCI-API3P ο- A--NPF ανομια-N1A-NPF αυτος- D--GPM επι-P ο- A--GPN οστεον-N2N-GPN αυτος- D--GPM οτι-C εκφοβεω-VAI-AAI3P γιγας-N3--APM εν-P γη-N1--DSF ζωη-N1--GSF

28 και-C συ- P--NS εν-P μεσος-A1--DSM απεριτμητος-A1B-GPM κοιμαω-VC--FPI2S μετα-P τραυματιζω-VT--XPPGPM μαχαιρα-N1A-DSF

29 εκει-D διδωμι-VCI-API3P ο- A--NPM αρχων-N3--NPM *ασσουρ-N---GS ο- A--NPM διδωμι-VO--AAPNPM ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GSM εις-P τραυμα-N3M-ASN μαχαιρα-N1--APF ουτος- D--NPM μετα-P τραυματιας-N1T-GPM κοιμαω-VCI-API3P μετα-P καταβαινω-V1--PAPGPM εις-P βοθρος-N2--ASM

30 εκει-D ο- A--NPM αρχων-N3--NPM ο- A--GSM βορεας-N1T-GSM πας-A3--NPM στρατηγος-N2--NPM *ασσουρ-N---GS ο- A--NPM καταβαινω-V1--PAPNPM τραυματιας-N1T-NPM συν-P ο- A--DSM φοβος-N2--DSM αυτος- D--GPM και-C ο- A--DSF ισχυς-N3U-DSF αυτος- D--GPM κοιμαω-VCI-API3P απεριτμητος-A1B-NPM μετα-P τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF και-C αποφερω-VAI-AAI3P ο- A--ASF βασανος-N2--ASF αυτος- D--GPM μετα-P ο- A--GPM καταβαινω-V1--PAPGPM εις-P βοθρος-N2--ASM

31 εκεινος- D--APM οραω-VF--FMI3S βασιλευς-N3V-NSM *φαραω-N---NSM και-C παρακαλεω-VC--FPI3S επι-P πας-A1S-ASF ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GPM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

32 οτι-C διδωμι-VX--XAI1S ο- A--ASM φοβος-N2--ASM αυτος- D--GSM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF και-C κοιμαω-VC--FPI3S εν-P μεσος-A1--DSM απεριτμητος-A1B-GPM μετα-P τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF *φαραω-N---NSM και-C πας-A3--NSN ο- A--NSN πληθος-N3E-NSN αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#817

学习本章节

  
/1232  
  

817. And he spake as a dragon. That this signifies in affection, thought, doctrine, and preaching, similar to what prevails with those who separate faith from the life of faith, which is charity, is evident from the signification of speaking, as denoting affection, thought, doctrine, and preaching. The reason why speaking signifies these things is, that all of a man's speech is from affection and thought thence, the affection itself being expressed by the sound of the speech, and the thought by the words. That both the affection and the thought are in the speech, is evident to every one who reflects. Affection alone cannot speak, it can only make a noise and sing; nor can thought alone speak except as an automaton without life. For it is the affection which gives life to every expression of speech. This is also the reason why man is regarded by others according to the affection in his speech, and not according to the words. The reason why speaking also signifies preaching from doctrine, thus doctrine and preaching thence is, that it is said that the beast spake as a dragon; and by the dragon are meant those who are in faith separate from charity both in doctrine and in life (as may be seen above, n. 714). And by this beast are meant confirmations from the sense of the letter of the Word in favour of the separation of faith from life, and the resulting falsifications of the Word. That religious persuasion, as to doctrine and as to preaching, is signified therefore by speaking as a dragon.

[2] Because by the dragon and by his two beasts is described faith separate from charity, and the resulting falsification of the Word, it shall be shown in this article, that a similar heresy is described in the Word by Cain, Reuben, and the Philistines; and is also meant by the he-goat in Daniel. For there have been several churches upon this earth - the Most Ancient, which was before the flood; the Ancient Church, which was after the flood; the Jewish, which succeeded the Ancient, and lastly the Christian Church. All these churches, in process of time, degenerated into two great errors, one which has adulterated all the goods of the church, and the other which has falsified all its truths. The church which has adulterated all the goods of the church is described in the Word by the Babylonians and Chaldeans; and the church which has falsified all the truths of the church is described by Cain, Reuben, and the Philistines; and also by the he-goat in Daniel, which fought with the ram and overcame it.

Concerning the adulteration of the good of the church, which is described by the Babylonians and Chaldeans, we shall speak in the following parts of this work, where Babylon is treated of in the Apocalypse. At present we shall confine ourselves to the subject of the falsification of truth, described here by the dragon and his two beasts. That the same is described also by Cain, and by the rest above-mentioned, shall now be explained.

[3] That those who separate the knowledges of truth and good from a life in agreement with them, and believe that they may be saved by these alone, were represented by Cain, has been briefly shown in the Arcana Coelestia, where Cain and Abel are treated of, to which we shall add the following observations. It is written of Cain,

That he was the first-born of Adam, and that he tilled the ground, and brought of the fruit of the ground an offering to Jehovah; and that Abel was a shepherd of the flock, and brought of the firstlings of his flock, and of the fatness thereof; also that Jehovah had respect unto the offering of Abel, and not unto the offering of Cain, wherefore anger was kindled in Cain, and he slew his brother; that Cain, was therefore accursed, and banished from the ground, and became a vagabond and fugitive on the earth; and that Jehovah set a mark upon Cain, lest he should be slain, and appointed that whoever should slay him, should have vengeance taken on him seven-fold (Genesis 4).

It is to be observed, that all the names of persons and places in the Word signify things and states of the church; and especially the names in the first chapters of Genesis, because the historicals in those chapters are constructed historicals, containing in them the deepest mysteries of heaven, but which are, nevertheless, most holy in the sense of the letter; because in every word there is a spiritual sense which unites the heavens with the men of the church. What those historicals involve in the spiritual sense, and what the names of the persons there signify, is explained in the Arcana Coelestia. By Cain are signified the knowledges of truth and good separate from a life in agreement with them, thus from heavenly love; and by Abel is signified heavenly love; or, what amounts to the same, by Cain is signified truth separate from good, and by Abel good conjoined to truth. And because truth is the primary thing of the church, every church being formed by truths, for from truths, or from the knowledges of truth and good, every church first commences - therefore Cain was the first-born, and was named a man (vir) of Jehovah; for by a man of Jehovah, in the Word, is signified the truth of heaven and the church; and by the ground which Cain tilled, is signified the church. The separation of truth from good is signified by the murder of Abel by Cain. For when every thing of the church is placed in truths or in knowledges, and not in goods, or in the affection of living according to truths; then good with its affections is slain. And because every thing of the church perishes when truth is separated from good; therefore Cain was banished from the ground, by which, as was said, is signified the church.

But because truths are the primary things of the church, for truths will teach men how to live, therefore a mark was set on Cain, lest any one should kill him; and it was appointed that if any one should kill him, he should be avenged seven-fold. And because truth without good is carried hither and thither, having nothing to lead it, consequently it successively wanders into falsities, and falls away from the way that leads to heaven; therefore Cain was banished from before the face of Jehovah, and became a vagabond and fugitive. The case is similar with respect to faith and charity, because faith belongs to truth, and charity to good. Thus the case is similar with respect to faith separate from charity as with what is said concerning Cain, that is, that it kills Abel its brother, which is charity, whence the church perishes. And this is signified by being banished from the ground, and becoming a vagabond and fugitive; for when faith is separated by charity then truth is successively turned into falsity, and so falls to decay.

[4] That Reuben, the first-born of Jacob, signified the light of truth, and thence the understanding of the Word, and thereby truth from good, or faith from charity, as was also the case with the apostle Peter; and that Reuben also, on the other hand, represented truth separated from good, or faith separated from charity; and that this faith is signified by his adultery with Bilhah his father's concubine, in consequence whereof the primogeniture was taken away from him and given to Joseph, may be seen above (n. 434). To these things is to be added, that all heresies, so far as they are adulterations and falsifications of the Word, correspond to adulteries and whoredoms of various kinds, which, because of such correspondence, are also actually perceived in the spiritual world, from those who are in heresies. The reason is, that marriages, such as they are in the heavens, derive their spiritual origin from the conjunction of good and truth; and, on the other hand, adulteries derive their origin from the conjunction of evil and falsity. This is why heaven, in the Word, is compared to marriage, and hell to adultery. And because in the hells there is a conjunction of evil and falsity, therefore a sphere of adultery continually exhales from them. This is the reason why adulteries and whoredoms, in the Word, signify adulterations of the good of the church and falsifications of the truth thereof (as may be seen above, n. 141, 161).

[5] Faith separate from charity is perceived in the spiritual world as the adultery of a son with a mother, and also with a mother-in-law. The reason is, that faith shuts out the good of charity; and this being so, the evil of the love of self and of the world succeeds in its place, and such faith conjoins itself with it. For all faith must necessarily conjoin itself with some love; wherefore when spiritual love, which is charity, is separated, then the faith conjoins itself with the love of self or the love of the world, these being the loves that rule in the natural man; this is why such a horrible adultery results from faith separated from charity. And it is evident therefore what the adultery of Reuben with Bilhah his father's concubine signifies, and why he was therefore rejected from the right of primogeniture. This is also meant by the prophecy of Israel concerning Reuben:

"Reuben, my first-born, thou art my might, and the beginning of my strength, excellent in dignity, and excellent in power. Unstable as water, thou shalt not excel, because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it; he went up to my couch" (Genesis 49:3, 4);

which words may be seen explained in the Arcana Coelestia 6341-6350).

That such adultery from faith separated from charity is perceived in the spiritual world, has been made evident to me from correspondences in that world; for as often as I have perceived from afar the sphere of adultery with a mother or mother-in-law, I have known at once that they were at hand who had confirmed themselves in faith alone both in doctrine and in life, and they were also then discovered; and being examined as to their quality, they were found to have been such in the world.

[6] Thus far concerning Reuben. Something shall now be said concerning the Philistines. These also in the Word represent faith separated from love. This is why they were called the uncircumcised; for to be uncircumcised signifies to be without spiritual love, and to be solely in natural love, with which love alone not anything of religion, much less anything of the church, can be conjoined. For everything pertaining to religion and the church regards the Divine, heaven, and spiritual life; and these cannot be conjoined with any other than a spiritual love, consequently, they cannot be conjoined with a natural love separate from a spiritual. For natural separate from spiritual love is man's proprium, which, in itself, is nothing but evil. All the wars which the sons of Israel waged with the Philistines represented the combats of the spiritual man with the natural man, and also the combats of truth conjoined to good, with truth separated from good, which in itself is not truth but falsity. For truth separated from good is falsified in the thought concerning it; the reason being, that there is nothing spiritual in the thought to impart enlightenment. This is also the reason why those who are in faith separated from charity have no truth, except that used in speech or preaching from the Word. For the idea of the truth perishes as soon as such people exercise their thought about it.

[7] Because this religion in the churches prevails with all those who love to live a natural life, therefore in the land of Canaan the Philistines were not subjugated, like the other nations of that land, and hence so many battles took place between them. For all the historicals of the Word are representative of such things as pertain to the church; and all the nations of the land of Canaan represented things heretical confirming either falsities of faith or evils of love; and the sons of Israel represented the truths of faith and the goods of love, consequently the church.

But what the wars represented which the inhabitants of the land of Canaan carried on will be shown in due course. Here we shall merely show that the Philistines represented a religious persuasion separated from spiritual good, such as that of faith alone separated from its life, which is charity. This is why as often as the sons of Israel departed from the worship of Jehovah to the worship of other gods, they were delivered up to their enemies, or were conquered by them. Thus they were delivered up to the Philistines, and served them eighteen years, and afterwards forty years (Judges 10; 13). This represented their receding from worship from the good of love and the truths of faith, to a worship from the evils of love and the falsities of faith. It is mentioned that they were conquered and brought into straits by the Philistines (1 Sam. 4; 13; 28; 29; 31); but when the sons of Israel returned to the worship of Jehovah, which was worship from the good of love and the truths of faith, they then conquered the Philistines (as 1 Sam. 7:14, 2 Samuel chapters 5, 8, 21, 23; 2 Kings 18). That those historicals involve such things, can only be seen from the series of things there described in the internal sense, which we have not the time here to explain. We shall adduce only one passage from the prophetical parts of the Word, from which it will be evident that such things as pertain to the church were represented in those historicals by the Philistines.

[8] Thus in Isaiah:

"Rejoice not, thou whole Philistea, because the rod that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall go forth a basilisk, whose fruit is a fiery flying serpent. Then the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant. Howl, O gate; cry out, O city; thou, whole Philistea, art dissolved: for a smoke cometh from the north, and none shall be alone in thy assemblies. What shall one then answer, the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it" (14:29-32).

Philistea, is here described, which signifies the church, or those in the church, who are indeed in truths from the sense of the letter of the Word, or from another revelation, and yet in filthy loves. Consequently their truths do not live; and truths that do not live are turned into falsities when they are brought from exterior thought, which is the thought next to the speech, into the interior thought, which is that of the understanding, and are there considered as to their origin, which those meant by the Philistines cannot see. The reason why they cannot see is, that all men, even the wicked, have the faculty of understanding, but not good of the will, which is the good of life; for this springs from love to God, and from love towards the neighbour, these loves causing that faculty to communicate with heaven and thence receive enlightenment.

In that chapter in Isaiah, therefore, those are described who are in truths without good, and it is shown how all the truths with them are turned into falsities.

[9] This, therefore, is the spiritual sense of these words, "Rejoice not, thou whole Philistea, that the rod of him that smites thee is broken." The signification is, that they should not rejoice on account of its being permitted them to remain in their heresy because of the fewness of those who are in truths from good. "For out of the serpent's root shall go forth a basilisk," signifies, that from the sensual man a dogma will arise destructive of all truth; the serpent's root denoting the Sensual, which is the ultimate of man's life, and the basilisk denoting the destruction of all truth. "Whose fruit is a fiery flying serpent," signifies, from which is produced a faith separate from charity. This is meant by a fiery flying serpent, because by reasonings and by confirmations from things revealed but not understood, it flies upwards, and thereby kills the things that are living. The same, therefore, is signified by the basilisk as by the dragon, which is also called a serpent; and the same by the fiery flying serpent as by the beasts ascending out of the sea and out of the earth, which are treated of in this chapter of the Apocalypse. "Then the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety," signifies, when that dogma is received by those who are natural and sensual men, and believe themselves to be more wise than others, then truths from good with those who desire truths and will goods, shall live. The first-born, in the Word, denoting truths born from good; the poor those who are not in truths but who still desire them; and the needy those who are not in goods, but who still in heart will them. "And I will kill thy root with famine," signifies, that all truths, from first to last, will perish by falsities. "Howl, O gate; cry out, O city," signifies, that neither will entrance be granted to any truth, and that doctrine will be made up of mere falsities, gate denoting entrance to the truths of doctrine, and city denoting doctrine. "Thou, whole Philistea, art dissolved," signifies, the destruction of that church by pure falsities. "For a smoke cometh from the north," signifies, that all falsity from evil will break in from hell; the north denoting hell, and smoke the falsity of evil. "And none shall be alone in thy assemblies," signifies, that there shall not be one truth remaining amongst their knowledges. "What shall one then answer, the messengers of the nation," signifies, the enlightenment of those who are in good of life from love to the Lord. "That Jehovah hath founded Zion," signifies, that a church shall be established from them. "And the poor of his people shall trust in it," signifies, that those who are not in wisdom from self, and who overcome in temptations against those falsities, shall have intelligence and salvation.

[10] The vastation of truth by falsities with those who are meant by the Philistines, is also described by Jeremiah (47:1-7); also in Ezekiel (25:15, 16); in Joel (3:4-6); in Amos (1:8). That the same persons falsify truths is meant in Ezekiel (16:27, 57; 2 Sam. 1:20), by the daughters of the Philistines, who there denote the affections of falsity. Their religious persuasion was also represented by their idol called Dagon, which was set up in Ashdod, and which, according to their description, was fashioned as a man from the head to the navel, and as a fish from the navel downwards. As a man from the head to the navel, represented the understanding derived from truths; and as a fish from the navel downwards, represented the Natural without the good of love; for the part below the navel as far as the knees, corresponds to celestial love, and fish, to the natural man, who is without spiritual good. That man (homo) signifies the affection of truth, may be seen above (n. 280). That his head signifies the understanding of truth and intelligence thence (n. 553). That fish signifies the natural man (n. 513). And that the genitals, from correspondence, signify celestial love, may be seen in the Arcana Coelestia 5050-5062).

[11] The emerods also with which the Philistines were smitten, when the ark of God was detained by them, signified truths defiled by evils of life; but these and other circumstances related concerning them in 1 Sam 5 may be seen explained above (n. 700).

Truth defiled by evil of life, is also signified by the uncircumcised

2 Samuel 1:20; Ezekiel 28:10; 31:18; 32:18, 19; 44:9.

For the foreskin corresponds to corporeal love, because the member which the foreskin covers corresponds to spiritual and celestial love. And because the Philistines represented those who are in the knowledge and cognitions of truth, without any spiritual and celestial good, therefore they were called the uncircumcised. And because the sons of Israel were actually such, therefore in order that they might, nevertheless, represent the church, which is in spiritual and celestial good, and in truths thence, it was commanded that they should be circumcised. From these considerations it is evident that the religious persuasion at this day, which separates charity from faith is, in a representative sense, Philistea.

[12] Thus far concerning the Philistines. Something shall now be said about the signification of the goats and sheep, upon which judgment shall be executed, according to the Lord's words in Matthew (25:31 to the end). The common opinion is, that by the goats there mentioned are meant all the wicked; and it has not been known hitherto, that by the goats are there meant those who separate faith from charity, or who are in such a faith; and by the sheep those who are in faith from charity. By goats, in the good sense, are meant those who are in natural good, and thence in truths, these truths being called the knowledges of truth and good from the natural sense of the Word. These, or that good and thence that truth, are signified by the goats which were sacrificed.

That sacrifices of goats were made also, is evident from Leviticus 4:23; 9:2-4, 8-23; 16:2-20; 23:18, 19; Numbers 15:22-29; 28:11-15, 18 to the end; 29, and elsewhere.

For all the beasts that were used in sacrifices signified such things as pertain to the church, all of which have reference to goods and truths. Celestial goods and truths therefrom, in which the angels in the third heaven are, were signified by lambs; but spiritual goods and truths, in which the angels in the middle heaven are, were signified by rams. And natural goods and truths therefrom, in which are the angels who are in the ultimate heaven, were signified by goats. Celestial goods and truths pertain to those who are in love to the Lord; but spiritual goods and truths pertain to those who are in love towards the neighbour; and natural goods and truths pertain to those who live well according to truths from natural affection. These are signified by these three kinds of beasts, in various parts of the Word,

As in Ezek. (27:21; Deuteronomy 32:14).

[13] But because most things in the Word have also an opposite sense, so have he-goats, which in that sense signify those who are in faith separate from charity, because he-goats are lascivious above all other animals; and also because by these, in the genuine sense, are signified those who are in natural good and in truth therefrom; and all those who are in faith separate from charity both in doctrine and life are merely natural. That such persons are meant in the Word by he-goats, has been shown me to the life in the spiritual world. Various beasts are seen there, but not like those in our world, that is, those which have been born beasts; on the contrary, they are correspondences of the affections and of the thoughts therefrom, of spirits and angels. Therefore as soon as those affections and the thoughts therefrom vary and cease, they vanish out of sight. In order that I might know that those who are in faith separate from charity, or rather that their affections, and consequently the thoughts derived from their faith, are represented by he-goats, it was granted me to see some of those spirits. They appeared before my eyes and the eyes of several others, entirely like he-goats with horns. Some rams and sheep were also sent amongst them, at which the goats rushed with great fury, and strove to throw them down, but in vain. For in the spiritual world the he-goats have no power against rams or sheep, wherefore the goats were put to flight. And afterwards I was permitted to see the same as men; by which it was further testified to me that the goats were the same as those who in the world had lived in faith separate from charity.

[14] From these things it is evident what is signified by the ram and the he-goat, and by the battle between them, as recorded in Daniel (8); namely, that by the ram are there meant those who are in faith from charity, and by the he-goat those who are in faith separate from charity. The future state of the church, therefore, is there described, that is, that faith separate would dissipate all charity, which is the good of life; and that falsity therefrom would rule in the Christian world. For the purpose of illustration, we will here, in a summary, adduce what is related concerning the ram and the he-goat in Daniel, which is as follows:

Daniel saw in vision a ram "which had two horns, one higher than the other, and the highest came up last, and made itself great: but then" a he-goat of the she-goats came from the west on the face of all the earth, "and rushed upon the ram, and smote him, and broke his two horns, and cast the ram down to the earth, and stamped upon him": the he-goat had a horn between his eyes, and when this was broken "there came up four horns in the place thereof, according to the four winds of the heavens; and out of one of them came forth one horn, which grew exceedingly, even to the host of the heavens, and cast down some of the host to the earth, and some of the stars, and stamped upon them; yea, it lifted up itself unto the prince of the host, and the daily [sacrifice] was taken away from him, and the dwelling place of his sanctuary thrown down; and he cast down the truth to the earth" (8:1-14 and the following verses).

That by the ram are there meant those who are in faith from charity, and by the he-goats those who are in faith separate from charity, may be seen above (n. 316 and n. 573), where the same things are explained; therefore it is unnecessary to explain them again in this place. [15] That by the he-goats also are meant those who are in faith separate from charity, and by the rams those who are in faith from charity, is evident also in Ezekiel:

"As for you, O my flock, behold, I judge between cattle and cattle, and between the rams and the he-goats" (34:17).

Also in Zechariah:

"Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the he-goats" (10:3).

It is therefore evident that no others are signified by the goats and sheep in Matthew (25:31 to the end); consequently also the works of charity only are there enumerated, which the sheep performed, but which the goats did not. The same was also proved to me when the Last Judgment was accomplished upon those who belonged to the Christian Church; for then all those who were in faith separate from charity both in doctrine and life, were cast into hell; and all who were in faith from charity were preserved.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#714

学习本章节

  
/1232  
  

714. And, behold, a great red dragon.- That this signifies all who from the love of self are merely natural and sensual, and still have more or less knowledge from the Word, from doctrine therefrom, or from preaching, and who think that they will be saved by knowledge (scientia) alone without life, is evident from the signification of the dragon, as denoting the merely natural and sensual man, who has nevertheless a knowledge (scientia) of things in themselves spiritual, whether from the Word, from preaching, or from religion (concerning which we shall speak presently); and from the signification of great and red, as denoting to be in the love of self, and in its evils. For "great," in the Word, is used of good, and, in the opposite sense, of evil, as "much" is used of truths, and, in the opposite sense, of falsities (as may be seen above, n. 336, 337, 424); and "red" is used of love in each sense, namely, of celestial love, which is love to the Lord, and, in the opposite sense, of devilish love, which is the love of self (concerning which also see above, n. 364). It is evident from these things that by "a great red dragon" are meant all those that are merely natural and sensual from the love of self, and still have more or less knowledge from the Word, either from doctrine therefrom, or from preaching, and who think they will be saved by knowledge alone without a life of charity. Such think they will be saved by knowledge alone without a life of charity, because all those who live for the body and the world, and not for God and heaven, become merely natural and sensual. For every one is formed interiorly according to his life; and to live for the body and the world is to live a natural and sensual life, and to live for God and heaven is to live a spiritual life.

[2] Every man is born sensual from his parents, and, by his life in the world, becomes more and more interiorly natural, that is to say, rational, according to moral and civil life, and the light (lumen) acquired therefrom; but he afterwards becomes a spiritual man by means of truths from the Word, or from doctrine from the Word, and by a life according to them. It is therefore evident that he who knows the things taught in the Word, or in doctrine or by a preacher, and does not live according to them, however learned and scholarly he may appear to be, is nevertheless not spiritual, but natural, in fact he is sensual, for knowledge (scientia) and ability to reason do not make man spiritual, but life itself. The reason of this is that knowledge and the consequent ability to reason are merely natural, and can therefore be enjoyed by the evil, indeed by the worst of men; but truths from the Word and a life according to them make man spiritual, for life means to will truths and to do them from a love for them, and this is not possible from the natural man alone, but from the spiritual, and from the influx of this into the natural. For to love truths, and from love to will them, and from such will to do them, is from heaven, that is, through heaven from the Lord, and in its nature is heavenly and divine; this cannot flow in immediately into the natural mind, but mediately through the spiritual mind, which can be opened and formed for the reception of heavenly light and heat, that is to say for the reception of Divine Truth and Divine Good. These cannot flow immediately into the natural mind, because in this mind man's hereditary evils reside, which belong to the love of self and of the world; therefore the natural man, viewed in itself, loves only itself and the world, and from love wills, and from will does those evils, and these prevent anything from flowing out of heaven into the natural man and its reception there. It is therefore provided by the Lord that these evils may be removed, and thus a place given for the truths and goods of spiritual love, namely by the opening and formation of the spiritual mind, which is above the natural mind, and by means of the influx of heaven from the Lord through that mind into the natural mind.

[3] These things have been said, in order that it may be understood that to know the things of the Word, and of the doctrine of the church, does not make man spiritual, but a life according to those things which the Lord has commanded in the Word; consequently, that although men may know many things from the Word, they may yet remain natural and sensual. These are therefore those who are signified, in the Word, by the dragon. Such are signified by the dragon, because the dragon is a kind of serpent, which not only creeps upon the ground, but also flies, and thence (inde) it appears in heaven; and it is because of this flying and this appearance that those who are in the knowledge (scientia) of truths from the Word, and not in a life according to them, are meant by the dragon. For serpents in general signify the sensual things of man, as may be seen above (n. 581), and for this reason also the dragon is called the old serpent in the ninth verse of this chapter and in the second verse of the twentieth chapter.

[4] Since the dragon is treated of in the rest of this chapter, and also afterwards, it shall be stated who in general and particular are signified by it. In general it signifies those who are more or less natural, and who are yet in a knowledge of spiritual things from the Word. But in particular it signifies those who have confirmed themselves by doctrine and life, in faith separated from charity. These form the head of the dragon. But those who from their own intelligence have hatched for themselves dogmas from the Word are the body of the dragon; while those who study the Word without doctrine form the external parts of the dragon. All these also falsify and adulterate the Word, since they are in the love of self, and thus in the pride of their own intelligence, from which they become merely natural, and even sensual; and the sensual man cannot see the genuine truths of the Word, because of fallacies, obscurity of perception, and the evils of the body residing therein; for the Sensual clings to the body, whence such things come.

[5] (1) In the first place, the dragon means in general those who are more or less natural, and yet possess a knowledge of spiritual things from the Word, because serpents in general signify the sensual things of man, and thus sensual men; therefore the dragon, which is a flying serpent, signifies the sensual man, who nevertheless flies towards heaven, in that he speaks and thinks from the Word, or from doctrine from the Word. For the Word itself is spiritual, because in itself it is Divine, and is therefore in heaven. But it is not mere knowledge of spiritual things from the Word that makes man spiritual, but a life according to those things that are in the Word; therefore all those who have knowledge from the Word, and are not in a life according to that knowledge, are natural, indeed, sensual.

[6] The sensual, who are meant by the dragon, are those who see nothing from the light of heaven, but only from the light of the world, and who from this light alone are able to speak concerning Divine things, and also to reason with acuteness and readiness, when excited by the fire of the love of self and pride therefrom; but still they cannot see whether these things are true or not, declaring that to be the truth which from childhood they have imbibed from a master or preacher, and afterwards from doctrine, and which they have since confirmed by some passages of the Word not interiorly understood. Because these see nothing from the light of heaven, they do not see truths, but falsities in place of them, and these they call truths; for truths themselves can be seen only in the light of heaven, and not in the light of the world, unless the latter light be illuminated by the former. Because such is their character, they love no other than a corporeal and worldly life; and as the pleasures and lusts (concupiscentiae) of that life have their seat in the natural man, therefore the interiors of such are filthy and crowded with evils of every kind, which close up every entrance against the influx of the light and heat of heaven; consequently they are interiorly devils and satans, however much they may seem to be spiritual and Christians from their talk and simulated gestures. Such persons are utterly sensual, for outwardly they can talk about the holy things of the church, while inwardly they believe nothing; and those who think they believe, have a merely historical, and thus persuasive faith acquired from some teacher or from their own intelligence, which in itself is false; this they nevertheless hold, because it serves as a means to acquire fame, honour, and gain. Such in general are the dragons. But there are many that are signified in particular by the dragon, for there are some that have reference to the head, some to the body, and some to the external parts.

[7] (2) Those who have reference specifically to the head of the dragon are those who have confirmed themselves both in doctrine and life, in faith alone which is faith separated from charity. These have reference to the head of the dragon, because they are for the most part men of erudition and are believed to be learned; for they have confirmed themselves in the belief that they will be saved, by merely thinking about the things which the church teaches; and this they call believing. But the nature of their doctrine and their life shall be stated. Their doctrine is, that God the Father sent His Son, born from eternity, into the world, that He might become a man, fulfil all things of the law, bear the iniquities of all, and suffer the cross. That thereby God the Father was reconciled and moved to compassion, and that those who from confidence were in faith concerning these things, would be received into heaven; and that confidence in that faith, together with the Lord, would intercede and save. Consequently, that such a faith is given to mankind, who are separated from God the Father, as a medium of reception and salvation, because after Adam had eaten of the tree of knowledge (scientia) man was no longer in a state to do good of himself, having, with the image of God, thus lost his free will. Lastly, that the things above mentioned are the Lord's merit, by which alone man can be saved. These, as to doctrine, are the primary things of faith with those who are in faith alone. That no one can possibly perceive and thus believe any of these things from spiritual insight, which belongs to the understanding, but can know, and thus talk about them only from the memory, without understanding them, thus that there is nothing of intelligence in that doctrine, shall be explained and illustrated elsewhere, the Lord being willing.

[8] But what is the character of such as to life, shall also be explained. They teach that man is led of God by faith alone, even to the effort to do good, and that good itself in act contributes nothing to salvation, but faith only, and that then nothing of evil condemns him, because he is in grace, and is justified. They have also devised steps, which they call progressions of faith alone even to the last stage of justification. The first is information in such things as pertain to faith, especially in those mentioned above; the second is confirmation from the Word, or from preaching; the third is mental examination, whether it be so or not; and because doubt and consequent wavering - which is temptation - then flow in, confirmation from the Word concerning the operation of faith is necessary, whence a man has confidence and this is victory. They add that care must be taken that the understanding does not go beyond confirmations from the Word concerning justification by faith alone; and if it proceeds further, and is not kept under obedience to faith, the man succumbs. The fourth and last step is the effort to do good; this is an influx from God, and nothing of it is from man, being the fruit of faith; for they say that when a man is thus fully justified, nothing of evil afterwards condemns him, and nothing of good saves him, but faith alone. From these things the character of such persons as to life is evident, namely, that they live for themselves and not for God, and for the world and not for heaven; for this follows from the belief that evils do not condemn and that goods do not save. Nor do they know that faith without the life of charity is not faith, and that man ought to shun evils and do goods as of himself, nevertheless believing that it is from the Lord, and that otherwise evils cannot be shaken off, or goods appropriated. But more will be said on this subject elsewhere.

[9] Such is the doctrine and life with those who form the head of the dragon, who for the most part are learned dignitaries, with but few from among the common people; the reason is, that the former consider those things as secrets of theology which cannot be comprehended by the common people on account of their secular employments. These belong to the head of the dragon, because they also pervert and falsify all those things of the Word that teach love, charity, and life; for the Word, regarded in itself, is simply the doctrine of love to the Lord and of charity towards the neighbour, and in no case the doctrine of faith separated from charity. They falsify all things of the Word by calling them either faith, or a kind of fruit which they do not eat, because they give no thought to life; they are consequently not nourished by that fruit. Moreover they allow those principles to enter only as far as the memory, and from there to come into the thought nearest to it; this thought is sensual, in which there is nothing spiritual, and it does not examine whether a thing is true. Therefore they take care that nothing shall enter the interior sight which is of the understanding, being unwilling to know that all those things which we have stated concerning their faith are contrary to an enlightened understanding, as they are contrary to the genuine sense of the Word. It is for this reason that those who form the head of the dragon have no genuine truth, for from a false principle, such as that of faith alone, nothing but falsities in a continual series can proceed. Nor can there be any such thing as faith alone, for faith without charity is not faith, since charity is the soul of faith; therefore to speak of faith alone is to speak of that which is without a soul, and thus without life, a thing in itself dead.

[10] (3) That those who, from their own intelligence, have hatched for themselves dogmas from the Word form the body of the dragon, is evident from this, that all those who study the Word and are in the love of self are also in the pride of their own intelligence; and all who are in this pride, and at the same time excel in cleverness from natural light (lumen) hatch dogmas for themselves therefrom. This is the origin of all the heresies and all the falsities in the Christian world. What intelligence from man's proprium is, and what that intelligence is which is not from his proprium, must be explained. The intelligence which is from a man's proprium is from himself, but the intelligence which is not from his proprium is from the Lord. All who are in the love of self have their intelligence from their proprium, for the love of self is the very proprium of man, and those are in the love of self who read the Word and collect dogmas from it for the sake of fame, glory, and honours. And as they are unable to see any truths, but can see falsities only, therefore they are in the body of the dragon; for they collect and hatch such things from the Word as favour their loves and the evils flowing from them; and such things as are contrary to their dogmas, which are truths from good, they either do not see, or they pervert. But all those who are in the spiritual affection for truth, that is, who love truth because it is truth, and because it is serviceable to eternal life, and to the life of the souls of men, have their intelligence from the Lord. It is said that their intelligence is not from their proprium, but from the Lord, because when they read the Word they are raised above their proprium, and even into the light of heaven, and are enlightened; in this light truth is evident from the truth itself, because the light of heaven is Divine Truth. But those who are in the love of self, and consequently in the pride of their own intelligence, cannot be raised up out of their own proprium, for they continually look to themselves, and they do this in everything. This is the reason why such place the whole duty of salvation in belief in their own dogmas, that is, in knowing and thinking, and not at the same time in the life, thus not at the same time in willing and doing. These, therefore, form the body of the dragon. The heart of this body is the love of self, and the breath (anima) of respiration, or his spirit is pride in [his] own intelligence; from these two the dragon is called a great red dragon, and the term red, in the original Greek text, is derived from fire-red, thus from love and pride.

[11] (4) Those who study the Word without doctrine, and who at the same time are in the love of self, form the externals of the dragon's body. Exteriors proceed from interiors, and involve, inclose, and contain them, like the skins, scales, and prominences on every part. Such form the externals of the body of the dragon, because they have no understanding of the spiritual things of the Word; for they know the Word only in the sense of the letter, which is of such a nature, that unless doctrine lights the way, it may lead into errors and falsities of every kind. Consequently, those who study the Word without doctrine are able to confirm as many heresies as they choose, and to embrace and also defend them by the loves of self and of the world, and the evils arising therefrom. For the sense of the letter of the Word is the ultimate sense of Divine Truth, and is therefore for the natural and sensual man, accommodated to its apprehension, and often so as to favour it; unless, therefore, it is read and viewed from doctrine, as from a lamp, it carries the mind away into darkness respecting many things pertaining to heaven and the church. And yet such believe themselves to be wise above all others, when, in fact, they are not wise at all.

[12] (5) All those who form the dragon worship God the Father, and regard the Lord as a man like themselves, and not as God; and if they do regard Him as God, they place His Divine above His Human, and not within it. This will be made clear in what follows, where the combat of the dragon with Michael is treated of.

[13] (6) From this it is now evident that the tail of the dragon means the falsification and adulteration of the Word by those who form its head, its body, and its external parts; for its tail, as is the case with the tail of every animal, is a continuation of the spine (spinoe), which is an extension from the brains, and is therefore moved, bent, and lashed to and fro, according to the appetites, lusts, and pleasures of the head and body, which it, as it were, caresses. And as all those who form the dragon falsify and adulterate the Word because they are natural and sensual from the love of self, and are consequently proud of their own intelligence, it is therefore said that the dragon with his tail drew the third part of the stars of heaven and cast them unto the earth. The stars of heaven signify the knowledges of truth and good from the Word, consequently truths from good therefrom; and to cast them unto the earth signifies to pervert and adulterate, and thus destroy them.

[14] That those above described form the dragon, and that the adulteration and destruction of the truths of the Word are meant by its tail, I have been permitted to see two or three times in the spiritual world; for all the things that appear in that world are representatives of spiritual things. When such persons were seen in the light of heaven, they were seen as dragons with a long tail, and when many such were seen, the tail appeared to be extended, from the south, through the west, into the north; and that tail was seen also to draw down, as it were, stars from heaven and cast them unto the earth.

[15] Since those above described are meant by the dragon, and the falsification and adulteration of the Word by its tail, therefore the habitation and bed of dragons, in the Word, signify where there is nothing but mere falsity and evil, as in the following passages.

In Isaiah:

"The dry place shall become a pool, and the thirsty places springs of waters; in the habitation of dragons, its bed, grass instead of the reed and the rush" (35:7).

This is said of the Lord's coming, and the establishment of a new church by Him among the nations; and these words mean that the truths and goods of the church will be where they were not before, even where there were falsities and evils. Where falsities and evils were before is signified by the dry and thirsty place, and by the habitation of dragons, also by the reed and rush; but the truths and goods which they will then have are signified by the pool, the springs of waters, the bed where dragons were before, and by the grass.

[16] In Jeremiah:

"I will make Jerusalem heaps, a habitation of dragons; and the cities of Judah will I reduce to a waste, that there be no inhabitant" (9:11).

And in the same:

"The voice of a clamour, behold, a great tumult cometh from the land of the north, to reduce the cities of Judah to a waste, a habitation of dragons" (10:22).

Jerusalem means the church as to doctrine; and the cities of Judah mean doctrinals, which are truths from the Word; the falsification of truth, and adulteration of good, from which mere falsities and evils arise, are signified by making Jerusalem heaps, and by reducing the cities of Judah to a waste, a habitation of dragons; for truth falsified is mere falsity, and good adulterated is mere evil. The voice of a clamour and a great tumult from the land of the north, signifies falsities fighting against truths, and evils against goods; the land of the north means where those are who are in falsities of evil.

[17] In the same:

"Hazor shall become a habitation of dragons, a desolation even for an age; a man (vir) shall not dwell there, nor shall the son of man (homo) sojourn there" (Jeremiah 49:33).

Hazor signifies spiritual treasures, which are the knowledges of truth and good from the Word; the devastation of these even until they no longer exist, and falsities and evils take their place, is signified by "Hazor shall become a habitation of dragons, a desolation even for an age." That no truth of the church will remain is signified by "a man shall not dwell there, nor shall the son of man sojourn there," the son of man meaning the truth of the church.

[18] In Isaiah:

"The thorn shall come up in her palaces, the thistle and bramble in her fortresses, that it may be a habitation of dragons, a court for the daughters of the owl" (34:13).

This is said of Edom, and the nations, which mean those who are in falsities and evils; thorns, the thistle, and the bramble signify the falsities and evils in which they are; the dogmas defending them are signified by palaces and fortresses; while the devastation of all good and truth is signified by "a habitation of dragons," and "a court for the daughters of the owl," owls denoting those who see falsities as truths, and their daughters the lusts (concupiscentiae) of falsifying truths.

[19] In the same:

"The Ijim shall answer in her palaces, and dragons in the temples" (13:22).

This is said of Babel, which signifies the adulteration and profanation of good and truth; her palaces in which are the Ijim, and the temples where dragons are, signify the goods and truths of the Word and of the church, which are adulterated and profaned, the Ijim signifying adulterated and profaned truths, and dragons adulterated and profaned goods.

[20] In Micah:

"For this will I wail and howl, I will go stripped and naked, I will make a wailing like dragons, and a mourning like the daughters of the owl" (1:8).

This treats of the vastation of Samaria, which signifies the spiritual church as to doctrine, in the present case that church vastated. To go stripped and naked signifies devastation as to truth and good; lamentation over it is signified by wailing and howling, lamentation over devastated good by making a wailing like dragons, and lamentation over devastated truth by making a mourning like the daughters of the owl. The wailing and mourning are said in a representative sense to be like that of dragons and daughters of the owl, also his going stripped and naked, stripped having a signification similar to that of the dragon, namely, to be destitute of goods, and naked, similar to that of the daughters of the owl, that is, to be destitute of truths.

[21] In Jeremiah:

"Nebuchadnezzar, king of Babel, hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up as a sea-monster, he hath filled his belly with my delicacies, he hath driven me away. Let Babel be a heap, a habitation of dragons, a hissing and an astonishment, without inhabitant" (51:34, 37).

Here also Babel and Nebuchadnezzar signify the adulteration and profanation of good and truth. He hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a sea-monster, he hath filled his belly with my delicacies, he hath driven me away, signifies the dispersion of all truth, and the destruction of all good therefrom. Sea-monster, signifies the same as dragon, both being denoted by the same word, in the original tongue. The devastation of all truth and good because of their adulteration and profanation is signified by Babel being a heap, a habitation of dragons, a hissing and an astonishment, without inhabitant, without inhabitant signifying good with no one.

[22] In Job:

"I walked darkened without the sun, I stood in the congregation, I cried out, I am become a brother to dragons, and a companion to daughters of the screech-owl (ululoe)" (30:28, 29).

This is said of his state in temptations, in which man thinks himself condemned; therefore to walk darkened without the sun signifies to be like a devil, without the good of love; to stand in the congregation and cry out, signifies to be among truths and yet in falsities; to become a brother to dragons, and a companion to daughters of the screech-owl, signifies to be conjoined and to be one with those who are in evils without good and in falsities without truths, dragons denoting those who have adulterated goods and turned them into evils, and the daughters of the screech-owl those who do the same to truths.

[23] In David:

"Our heart is not turned back, neither hath our step declined from thy way, for thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death" (Psalm 44:18, 19).

This also treats of temptations. That being thus shut off from influx out of heaven, as the sensual man is, he could not perceive what was good and true, is signified by God sore breaking him in the place of dragons, and covering him with the shadow of death, the place of dragons meaning the place in hell where those are who are dragons, that is, those who have destroyed all good in themselves; the falsity in which these are is called the shadow of death.

[24] Again:

"Thou shalt tread upon the lion and the asp, the lion and the dragon shalt thou trample under foot; because he hath set his desire upon me, I will deliver him, I will exalt him, because he hath known my name" (Psalm 91:13, 14).

To destroy the interior and exterior falsities, which vastate the truths of the church, is signified by treading upon the lion and asp; and to destroy the interior and exterior falsities, which vastate the goods of the church, is signified by trampling under foot the lion and dragon. To lead away from falsities, and to lead to interior truths and goods him who is in doctrine from the Word, is signified by "I will deliver him, I will exalt him, because he hath known my name," to deliver meaning to lead away from falsities, to exalt, to lead to interior truths, and to know My name, to be in doctrine from the Word.

[25] In Malachi:

"Esau I hated, and I made his mountains a waste, and gave his heritage to the dragons of the wilderness" (1:3).

Esau means those who are in good as to the natural man, here those who are in evil as to the same; it is therefore said, "Esau I hated." That the goods of love of the natural man will be destroyed is signified by "I made his mountains a waste"; and that the truths of that good will be destroyed by the falsities of the sensual man is signified by I "gave his heritage to the dragons of the wilderness."

[26] Again in Ezekiel:

"Behold I am against thee, Pharaoh, king of Egypt, the great dragon (or sea-monster) that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for my myself" (29:3, 4; 32:2).

The pride of [man's] own intelligence pertaining to his natural and sensual man is here described; Pharaoh, king of Egypt, signifies the natural and sensual man; the dragon or sea-monster (cetus) signifies the same as to scientifics, which are falsities or things falsified by the pride of [man's] own intelligence. But these words may be seen explained above (n. 513:5).

[27] In Moses:

"Of the vine of Sodom and of the fields of Gomorrah; their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter, their wine is the venom of dragons, and the cruel gall of asps" (Deuteronomy 32:32, 33).

These words may be seen explained above (n. 519:7), where it is shown that "their wine which is called the venom of dragons, and the cruel gall of asps," signifies that the truth of the church with the posterity of Jacob was external, in which interiorly there were infernal evils and falsities; dragons and asps signify sensual things which are the ultimates of the natural man, full of dreadful evils and of falsities confirming them. The reason of this is that the Natural then receives nothing from the Lord through the spiritual mind, consequently what it does receive is from hell.

[28] That the dragon signifies such things as have been stated above will be seen more fully from what follows in this chapter, namely, from his enmity against the woman about to bring forth, and fleeing into the wilderness; also from his combat with Michael; and still further in chaps. 16:13-15, and 20:2, 7, 8, 10, 14, where it is said concerning him that he was bound for a thousand years, that afterwards, being loosed, he went forth to seduce the nations, and to gather Gog and Magog together to war against the saints, but that afterwards he was cast into a lake of fire and brimstone. It is evident from all these things that the dragon means those who do not possess any good of charity and love, because they do not acknowledge it to be a means serviceable for salvation, but regard it only as a kind of knowledge (scientificum) which from persuasion they call faith; and when the good of charity and love is not implanted by a man's life, evil takes its place, and where evil is there is falsity.

[29] Because serpents signify sensual things which are the ultimates of the natural man, and these are not evil except with those who are evil, and as in the Hebrew the same word 1 is used both for dragons and non-poisonous serpents, therefore dragons, when such serpents are meant by them, signify, in the Word, sensual things that are not evil, or, in regard to persons, sensual men who are not evil. That dragons and such serpents are expressed in Hebrew by the same word, is evident in Moses. When he was commanded out of the bush to cast his rod on the ground, and when it became a serpent (serpens) he took hold of it by the tail, and it became again a rod in his hand (Exodus 4:3, 4); and afterwards, Moses took the rod, and cast it down before Pharaoh, when it became a serpent (dragon = draco), and the magicians did the like with their rods; but the rod of Moses then a serpent (dragon) - swallowed up the rods [or] serpents (dragons) of the magicians (Exodus 7:9-12). In the original the word rendered serpent in the former passage and the word so translated in the latter are different; in the former passage serpent (serpens) is the rendering of the word commonly employed for serpent in other parts of the Word, but in the latter place dragon (draco) represents the same word. This might also be translated thus, "When the rod of Moses was cast before Pharaoh it was changed into a dragon." It follows from this that the dragon, equally as the serpent, signifies, in a good sense, the Sensual, which is the ultimate of the natural man when not evil or not malignant.

[30] In this milder sense dragons are also mentioned in Isaiah:

"The wild beast of the field shall honour me, the dragons and the daughters of the owl, because I will give waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people" (43:20).

And in Jeremiah:

"The hind brought forth in the field, but forsook it because there was no grass; and the wild asses stood upon the hills, they sniffed up the wind like dragons, their eyes were consumed because there was no herbage" (14:6).

In these passages the word used for dragons is commonly used for serpents, and it is also applied to whales (ceti) in the sea, which also have the same signification, namely, the Natural of man in general, which is the Sensual, and therefore the last passage might be translated, "They sniffed up the wind like whales" (ceti). Similarly in Isaiah 51:9; in Jeremiah 51:34; in Ezekiel 29:3, 4; and in David, Psalm 74:13, 14. There are also merely sensual men that are good.

脚注:

1. [Hebrew]

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.