圣经文本

 

Exodus第4章:3

学习

       

3 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ῥίπτω-VA--AAD2S αὐτός- D--ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF καί-C ῥίπτω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὄφις-N3I-NSM καί-C φεύγω-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀπό-P αὐτός- D--GSM

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7003

学习本章节

  
/10837  
  

7003. 'And you are to speak to him' means influx. This is clear from the meaning of 'speaking' as influx, dealt with in 2951, 5481, 5743, 5797.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#5743

学习本章节

  
/10837  
  

5743. 'And Joseph said to the one who was over his house' means perception and influx received anew. This is clear from the meaning of 'saying', in the historical narratives of the Word, as perceiving, dealt with often. And since it is perception on the part of the one who hears and receives, it is influx on the part of the one who speaks; for the two activities answer to each other. 'He commanded the one who was over his house' means an influx from itself, see above in 5732.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.