圣经文本

 

Exodus第27章:13

学习

       

13 καὶ εὖρος τῆς αὐλῆς τὸ πρὸς νότον ἱστία πεντήκοντα πήχεων στῦλοι αὐτῶν δέκα καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν δέκα

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9739

学习本章节

  
/10837  
  

9739. 'As it has appeared to you on the mountain, so they shall make [it]' means in keeping with the correspondence of Divine realities in heaven. This is clear from the meaning of the altar that 'appeared on the mountain' as an outward form corresponding to Divine realities in heaven. For Mount Sinai means heaven, 8805, 9420, and the outward forms that appear in heaven correspond completely to actual Divine celestial and Divine spiritual realities, which belong to goodness and truth. The fact that these realities are presented in this visual way to the inner sight of angels and spirits may be recognized from all that has been stated and shown previously regarding the representation of heavenly realities within natural forms, in 1619, 1971, 1980, 1981, 2987-3003, 3213-3227, 3475, 3485, 6319, 9457, 9481, 9574, 9576, 9577. The Divine realities to which the altar corresponded are the ones that have been described up to now.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9576

学习本章节

  
/10837  
  

9576. 'And see to it that you make them in accordance with the pattern of them' means a representative of all things. This is clear from the meaning of 'the pattern' as a representative, as above in 9481, 9482, at this point a representative of heaven where the Lord is, and of all things of heaven, that is, of all things that are the Lord's in heaven. For 'the pattern of them' is used to mean the pattern of the ark, dwelling-place, tables for the loaves of the Presence, lampstand, and vessels, and these represent heaven where the Lord is and heavenly things.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.