圣经文本

 

Exodus第12章:51

学习

       

51 And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7994

学习本章节

  
/10837  
  

7994. 'And Jehovah said to Moses and Aaron' means instructions given by God's truth. This is clear from the meaning of 'Jehovah said', when the statutes of the Church are the subject, as giving instructions, dealt with in 7186, 7267, 7304, 7380, 7517, 7769, 7793, 7825; and from the representation of 'Moses and Aaron' as God's truth, 'Moses' being internal truth and 'Aaron' external truth, dealt with in 7009, 7010, 7089, 7382.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7010

学习本章节

  
/10837  
  

7010. 'And you will be for him as a god' means Divine Truth that goes forth directly from the Lord. This is clear from the representation of 'Moses' as the Lord in respect of Divine Truth, dealt with in 6752. Its being the Divine Truth which goes forth directly from the Lord is what is meant by the declaration that he was to be for Aaron as a god. For in the Word 'God' is used to mean the Lord with regard to Divine Truth, and 'Jehovah' to mean the Lord with regard to Divine Good.

In the Word the Lord is called 'God' when the subject is truth, but 'Jehovah' when the subject is good, see 2586, 2769, 2807, 2822, 3921 (end), 4402.

Angels are called 'gods' because of the truths from the Lord which guide them, 4402.

And in the contrary sense 'the gods of the nations' are falsities, 4402 (end), 4544.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.